¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Resucito Gloriosamente

FilocratesFilocrates Fernando de Rojas s.XV
editado noviembre 2010 en Taller de Poesía
Resucito Gloriosamente
Nació en el cielo inevitablemente,
bajo a la tierra totalmente,
cambio todo conjuntamente,
marco una era obviamente,
hizo algo nuevo claramente,
hablo de Dios Sinceramente,
fue perseguido inteligentemente,
falleció lamentablemente.

Comentarios

  • Caronte el barqueroCaronte el barquero Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Poema de construcción curiosa, remarcando la rima final (claramente). Desde mi punto de vista, suena repetitivo hasta la saciedad, pero eso era obvio desde un principio. El mensaje queda claro, pues remarca todos los pasos importantes de Dios desde su concepción hasta su muerte, pero aporto algunos detalles de compresión y escritura, por si sirven de algo:
    - Recuerda acentuar todos los versos de pasado que escribes cuando deben ("nació" y "falleció" están acentuados, no así con "bajó", "cambió", "marcó" y "habló").
    -¿Pretende remarcarse el fragmento "mente" como parte de una interpretación subliminal sobre la concepción que la mente tiene de Dios y de toda su obra y existencia? Es algo que me ha surgido mientras leía, como parte de la repetición.
    -Cuando dices "fue perseguido inteligentemente", supongo que haces referencia a la "inteligencia" de aquellos que veían amenazados sus intereses y que, por ello, le ajusticiaron.

    Aparte de ello, no hay mucho más que comentar, creo yo. Gracias por el aporte aunque, con toda la sinceridad del mundo (pero, espero, sin resultarte agresivo), tienes escritos con más sustancia. De todas maneras, me gustaría preguntar: ¿buscas que comentemos algo más sobre el poema? Háznoslo saber. Un saludo.
  • FilocratesFilocrates Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Solo era un ejercicio, por eso lo puse aquí, quería escribir con rima y, como mente sobreabunda, lo utilice. El resto era ver que salía y que cosas me corregían.


    Gracias por la acotación sobre los acentos, no me había dado cuenta.


    Pero muy buena la interpretación sobre mente, si hubiera sido mi intención, algo así no me hubiera salido. Y en cuanto a que fue perseguido inteligentemente, me refiero a que fue lo más inteligente para toda la humanidad, ya que para eso vino y eso fue lo que beneficio a todos, que fuera perseguido. Claro, esto desde un punto de vista estrictamente creyente, sino, que haya sido perseguido es espantoso porque lo mataron. Por eso el final, pero si se cree, no termina ahí, sino que el titulo es el verdadero final del poema.


    Aparte en general lo que quería, era escribir en base a lo cierto, lo que se sabe que hizo, más allá de los milagros, lo que podría hacer cualquier ser humano normal. Lo escrito en el poema es cierto, pero otra vez desde un punto de vista estrictamente creyente.


    Saludos.
  • FilocratesFilocrates Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Lo que me gustaría es que me dijeran como lo puedo mejorar.
    Saludos.
  • JenofonteJenofonte Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Si es un ejercicio para escribir con rima, está bien, aunque es algo complicado usar tantos mente sin que suene repetitivo. Ahora acerca del contenido, algunos conceptos como cambió todo conjuntamente, hizo algo nuevo claramente ó fue perseguido inteligentemente ofrecen ciertas dudas. ¿Tienes alguna formación religiosa?, bueno, pero es una cuestión aparte, tal vez podrías intentar el ejercicio con un tema menos complicado.
    Pero, de todos modos, te ofrezco mi proposición que suaviza un poco el sonido de los mente, aunque me vi forzado a cambiar algunas palabras para mi tranquilidad...

    Ha resucitado

    Es Dios vivo,
    verdaderamente.
    Bajó a la Tierra,
    completamente.
    Nació de Virgen,
    humildemente.
    Trajo las Nuevas,
    claramente.
    Del Reino hablaba,
    sinceramente.
    Vino a salvarnos,
    ciertamente.
    Fue perseguido,
    tenazmente.
    Recibió la muerte,
    concientemente.

    Vuelve a reinar,
    gloriosamente.
  • FilocratesFilocrates Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Bueno gracias, pace tanto que lo escribí que ya se me pasaron las ganas de trabajar sobre él. Pero muchas, muchas gracias.
    Saludos.
  • JenofonteJenofonte Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Ayer dijiste que te gustaría que te ayudaran a mejorarlo,
    ¿y hoy se te pasaron las ganas de trabajar en el?,
    pudiste haberlo dicho antes, Filocrates, anteayer, por ejemplo.
  • Caronte el barqueroCaronte el barquero Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Bueno, no te enfades, Jenofonte. Es cierto que podría haberse dado cuenta antes de que el poema para él ya no implica nada y nos habría ahorrado leer y comentar, dedicando nuestro tiempo, pero no pasa nada por ello. Dejémoslo así, y dejemos al compañero Filocrates la recomendación de que en próximos escritos piense en ello, pero no hagamos de esto un problema, ¿de acuerdo? Sé que esto puede quedar atrás sin más consecuencias, así que sigamos a lo nuestro.
    Igualmente, me gustaría que Filocrates comente tu aporte, y que diga si le gusta o no le gusta, si le convence el cambio y haga aunque sea un breve aporte sobre tu propuesta. Es lo menos que podrías hacer, Filocrates; a partir de ahí, puedes olvidar completamente el escrito si te place.
    Saludos a los dos.
  • JenofonteJenofonte Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    No me enfado, Caronte, me desazono, porque la cantidad de tiempo que nos asignan a los mortales es poca, y un poemita, aunque sea simple, consume ese recurso no renovable.

    ¿Tú por ventura sabes lo que vale un día? ¿Entiendes de cuánto precio es una hora? ¿Has examinado el valor del tiempo? Cierto es que no,
    Francisco de Quevedo
  • Caronte el barqueroCaronte el barquero Fernando de Rojas s.XV
    editado noviembre 2010
    Cierto es, Jenofonte. Pero también es cierto que nadie nos dijo nunca que todo nuestro tiempo sería aprovechado. La vida tiene distracciones en momentos que o vienen bien o no, y nos toca afrontarlos cuando llegan con filosofía, porque luego perdemos más tiempo discutiendo sobre el por qué hemos perdido ese recurso. En nombre de Filocrates, te pido perdón por ello, pero también digo que un "castigo" más ejemplar tras esto no sería escribir la desazón que sientes, sino obrar en consecuencia: en próximos poemas suyos no dediques tiempo hasta comprobar su interés. Así, podrá volver a optar por escoger un poema mejor para trabajar sin que ocupes tu tiempo en ello, y él perderá el valioso recurso de tu comentario por ello. Simple, desde mi punto de vista ;)
    De nuevo te pido perdón por lo aquí ocurrido, y a Filocrates pido sea más considerado la próxima vez. Si quieres exponer un poema pero no trabajarlo, no lo cuelgues en el taller, ya que aquí trabajamos sobre los poemas. Te lo agradeceríamos.
    Saludos.
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com