¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

TANGA (sic)

Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
editado junio 2014 en Poesía Japonesa
Venga, voy a hacer mi primera prueba, que no sólo de fútbol vive Brasil:


Sol queimava miñas coxas
e brilhava em seu peito
O cristo de Corcovado
olhou para longe
quando você me beijou

Comentarios

  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado junio 2014
    Demás que en español sería mas bonito:)
  • QuintiQuinti Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    No tengo rodillas para tantas traductoras particulares.
    Mejor nos echamos en la cama redonda.

    Me lo traduzca usté, oiga.

    .
    .
    .
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    Jo... ͼ(ݓ_ݓ)ͽ

    Pues mira que queda bien en brasileiro.

    Vale, traducido es (fondo musical, la chica de Ipanema, porsu):

    El sol quemaba mis muslos
    y brillaba en tu pecho
    El cristo de Corcovado
    miró para otro lado
    cuando me besaste
  • pinkipinki Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    Muy bueno lo de la innovación, siempre hay que renovar y crear nuevos estilos.

    Me quedé en el sol que quema el pecho, pero me recordó la canción de siniestro total;

    niña terra galega
    donde el cielo siempre es gris,

    niña terra galega
    es duro estar lejos de ti,

    :)
  • pinkipinki Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    No me enteré mucho creo yo..
  • pinkipinki Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    Jo... ͼ(ݓ_ݓ)ͽ

    Pues mira que queda bien en brasileiro.

    Vale, traducido es (fondo musical, la chica de Ipanema, porsu):

    El sol quemaba mis muslos
    y brillaba en tu pecho
    El cristo de Corcovado
    miró para otro lado
    cuando me besaste

    Ostras no acerté un pedo

    :-O
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    pinki escribió : »
    Ostras no acerté un pedo

    Pues tienes que practicar esa puntería, guarrete. :mad:
  • pinkipinki Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    Sí, tendré que apuntarme a clases de pedos...

    ;)
  • Abraxas_Abraxas_ Pedro Abad s.XII
    editado junio 2014
    Muy japonés, ese beso debe haber estado muy sucio, para que el Cristo diera vuelta la cabeza. En Brasil no son precisamente mojigatos.

    Linda aventura en dos lenguas, poesía japonesa en portugués, esa mirada del mundo tan zen, combinada con la dulzura del portugués.


    .
    ..
    .
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    ¿Muy sucio? Para perder el Zentido.

    No te creas, en Brasil me da que no tienen una mirada muy zen... más bien zum

    Por eso (y por más cosas) esto no era un Tanka en realidad. En Brasil no lo llaman exactamente así... pero no pienses que es menos espiritual jeje.
  • CielitoDeMiPiezaCielitoDeMiPieza San juan de la Cruz XVI
    editado junio 2014
    Un besiño.


    .
    ..
    .
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    Muac :)
  • SalvadorgaviotaSalvadorgaviota Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    Nae Sirud escribió : »
    Jo... ͼ(ݓ_ݓ)ͽ

    Pues mira que queda bien en brasileiro.

    Vale, traducido es (fondo musical, la chica de Ipanema, porsu):

    El sol quemaba mis muslos
    y brillaba en tu pecho
    El cristo de Corcovado
    miró para otro lado
    cuando me besaste

    Hola Nae Sirud.
    Bonito "tanga":D:D.

    Un par de cosillas, jejejeje.

    La estructura de un tanka es la siguiente.

    Verso 1 5 sílabas
    Verso 2 7 sílabas
    Verso 3 5 sílabas
    Verso 4 7 sílabas
    Verso 5 7 sílabas

    Además de esto, el verso 3 tienen que hacer de unión entre los dos primeras y los dos últimos. Es decir.....se tienen que poder leer los tres primeros y/o los tres siguientes con sentido.

    Y algo más: Se aplica las regla de la sinalefa (una sóla sílaba). Además, verso que acaba en agudo...suma una y verso que acaba en esdrújula, resta una.

    Y con esto y un bizcocho.....sale un "tanga"...:D:D:D

    Un saludo.

    PD: Seguro que el Cristo miró para otro lado por cortesia, que le gusta mucho que la gente se bese.;)
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    Gracias por las aclaraciones, Salva. La verdad es que ni me preocupé de averiguar la estructura.

    Como puedes ver, el Tanga tiene una estructura más libre, más tropical, jeje. Cuando el sol aprieta se agradece más una palmera que un bonsai. :cool:
  • JiinJiin Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    Buena explicación Salvadorgaviota.
    El poema no es un tanka, pero es también muy bello. Igual con un poco de trabajo....
    Cordiales saludos.
  • SalvadorgaviotaSalvadorgaviota Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    En veranito mejor que sake.....mojito.:D:D
    Un saludo.
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    Veeeenga, prometo que cuando tenga un ratito, intentaré hacer uno que se ajuste. :p
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado junio 2014
    Y sino que cada uno lo ajuste a su gusto:):D
  • juanchojuancho Francisco de Quevedo s. XVII
    editado junio 2014
    Muy original.

    Las tangas son de un solo uso.
  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    juancho escribió : »
    Las tangas son de un solo uso.

    ¿Por qué será que estoy empezando a sospechar que nunca has puesto una lavadora, Juancho?
  • QuintiQuinti Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    Yo prefiero las tangas a las tankas.
    Y el jamón de Jabugo al pescado crudo.

    La traducción libre, sin condicionantes de Nae me ha parecido bellísimo.

    Ya quedan pocos días para morirse mis últimos ancentros en este mes maldito - mi padre el 22- y volveré a ser persona.

    Enfrascado en mi mundo, sin conocer a nadie, y todo me molesta.
    Yo no soy así.
    Rarito un poco, pero medianamente inteligente.:rolleyes:

    .
    .
  • juanchojuancho Francisco de Quevedo s. XVII
    editado junio 2014
    Nae Sirud escribió : »
    ¿Por qué será que estoy empezando a sospechar que nunca has puesto una lavadora, Juancho?


    Hace algunos años conocí a una chica que usaba tanga y cuando no la usaba se amarraba el cabello con ella. Tus líneas y la tanga me hicieron rememorar aquella chica. Se puede escribir una novela de esa chica.

    Ella me decía eso: “la tanga es de un solo uso”.

  • Nae SirudNae Sirud Juan Boscán s.XVI
    editado junio 2014
    ... y sin embargo ella le daba dos. Qué curioso. ;)
  • SalvadorgaviotaSalvadorgaviota Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2014
    Nae Sirud escribió : »
    ... y sin embargo ella le daba dos. Qué curioso. ;)

    Interesante disertación filosóficopráctica sobre el tanga...:D:D

    ¿A ver que tal así?

    El sol quemaba
    y brillaba en tu pecho.
    Cristo de Corcovado.
    Miraba para otro lado
    cuando tu me besaste.

    Un saludo
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com