¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Agua

LawlietLawliet Gonzalo de Berceo s.XIII
editado enero 2013 en Poesía Japonesa
El callejón es
Un espejismo lunar.
La lluvia borra

Comentarios

  • SalvadorgaviotaSalvadorgaviota Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado enero 2013
    Lawliet escribió : »
    El callejón es

    Un espejismo lunar.
    La lluvia borra

    Holitas, Lawliet.
    Bueno, la verdad es que esto se aparta bastante del concepto de "haikú", ya sea clasico o actual.
    Te explico, o almenos lo intento:
    La metáfora no está prohibida en el haikú (Rodriguez-Izquierdo y profesores como Kazuya Sakai o Shirame, que son grandes expertos, la admiten sin dudar), sin embargo, deben de tenerse en cuenta algunas reglas:

    1) la metáfora no debe de ser el conjunto del haiku.
    2) la metáfora debe de ser un medio y no el fín.
    3) la metáfora debe ser rota por el kire.
    4) la imagen metafórica debe servir para situar la escena, nunca debe de ser la escena misma. (aquí entra tu haiku de lleno).
    5) la metáfora no debe expresar lo que le parece al autor, su "ego" impronta, sino que debe de ser abierta, con capacidad de sugerencia.

    El callejón no es un espejismo lunar. Esa es una afirmación porque tu la ves, trasformándola así. Pero elevas a rango general lo que es una visión particular y la pones a la misma altura de: la hierba es verde o el cielo es azul (verdades innegables)
    Diferente sería que de alguna manera trasmitieras que es así como te parece que está (por la lluvia, por la niebla, etc etc).

    Así a botepronto y sin seguir el 5-7-5

    Se ve la luna en el callejón,
    como un espejismo.
    La lluvia lo borra.

    Pasamos de una metáfora, o del simbolismo, a una apariencia. Es cierto que la lluvia no borra nada, y sería también una metáfora, pero podríamos aceptarla, ya que seguiría las normas expuestas anteriormente

    Espero no haberte liado. A veces el complicado expresar lo que en Japón y para los japoneses está muy claro (ez que zon mu raros :D).

    Saludos cordiales.
  • LawlietLawliet Gonzalo de Berceo s.XIII
    editado enero 2013
    Salvadorgaviota escribió : »
    Holitas, Lawliet.
    Bueno, la verdad es que esto se aparta bastante del concepto de "haikú", ya sea clasico o actual.
    Te explico, o almenos lo intento:
    La metáfora no está prohibida en el haikú (Rodriguez-Izquierdo y profesores como Kazuya Sakai o Shirame, que son grandes expertos, la admiten sin dudar), sin embargo, deben de tenerse en cuenta algunas reglas:

    1) la metáfora no debe de ser el conjunto del haiku.
    2) la metáfora debe de ser un medio y no el fín.
    3) la metáfora debe ser rota por el kire.
    4) la imagen metafórica debe servir para situar la escena, nunca debe de ser la escena misma. (aquí entra tu haiku de lleno).
    5) la metáfora no debe expresar lo que le parece al autor, su "ego" impronta, sino que debe de ser abierta, con capacidad de sugerencia.

    El callejón no es un espejismo lunar. Esa es una afirmación porque tu la ves, trasformándola así. Pero elevas a rango general lo que es una visión particular y la pones a la misma altura de: la hierba es verde o el cielo es azul (verdades innegables)
    Diferente sería que de alguna manera trasmitieras que es así como te parece que está (por la lluvia, por la niebla, etc etc).

    Así a botepronto y sin seguir el 5-7-5

    Se ve la luna en el callejón,
    como un espejismo.
    La lluvia lo borra.

    Pasamos de una metáfora, o del simbolismo, a una apariencia. Es cierto que la lluvia no borra nada, y sería también una metáfora, pero podríamos aceptarla, ya que seguiría las normas expuestas anteriormente

    Espero no haberte liado. A veces el complicado expresar lo que en Japón y para los japoneses está muy claro (ez que zon mu raros :D).

    Saludos cordiales.

    Si tienez razon, recibi hace unos dias un MP extenso que explicaba, como tu, el por que estos tres versos no eran excactamente un haiku. La verdad es mas complicado de lo que pensaba, tendre que estudiar un poco hehehehe
  • SalvadorgaviotaSalvadorgaviota Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado enero 2013
    Lawliet escribió : »
    Si tienez razon, recibi hace unos dias un MP extenso que explicaba, como tu, el por que estos tres versos no eran excactamente un haiku. La verdad es mas complicado de lo que pensaba, tendre que estudiar un poco hehehehe

    Bueno, escribiste uno realmente bueno, y a la primera.
    Te aconsejo que pases por el taller y leas los haikús de Benedetti que puse hace tiempo. También Borges y otros grandes escritores en lengua castellana tienen haikús soberbios.
    Y por supuesto no dejes de leer las traducciones de los haikús japoneses, clásicos y actuales. Unas son mejores, y otras peores, pero de todas se puede aprender.
    Te aseguro que a mí me queda mucho.;)
    Un saludo cordial.
  • LawlietLawliet Gonzalo de Berceo s.XIII
    editado enero 2013
    Salvadorgaviota escribió : »
    Bueno, escribiste uno realmente bueno, y a la primera.
    Te aconsejo que pases por el taller y leas los haikús de Benedetti que puse hace tiempo. También Borges y otros grandes escritores en lengua castellana tienen haikús soberbios.
    Y por supuesto no dejes de leer las traducciones de los haikús japoneses, clásicos y actuales. Unas son mejores, y otras peores, pero de todas se puede aprender.
    Te aseguro que a mí me queda mucho.;)
    Un saludo cordial.

    Claro, lo miraré! gracias por la informacion!
  • LawlietLawliet Gonzalo de Berceo s.XIII
    editado enero 2013
    A PESAR DE TODO EXPLICARE EL HAIKU (que a mi parecer no era muy complicado de entender)

    Los dos primeros versos incitan a visualizar un callejon con la luna reflejada en el, es decir, es un callejon mojado. El tercero se refiere a que al llover la imagen se borra del reflejo. No se podria catalogar esto como un haiku urbano??
  • KilleuzhexuperyKilleuzhexupery Pedro Abad s.XII
    editado enero 2013
    Lawliet escribió : »
    A PESAR DE TODO EXPLICARE EL HAIKU (que a mi parecer no era muy complicado de entender)

    Los dos primeros versos incitan a visualizar un callejon con la luna reflejada en el, es decir, es un callejon mojado. El tercero se refiere a que al llover la imagen se borra del reflejo. No se podria catalogar esto como un haiku urbano??

    Para mí es una bonita forma de graficar algo sencillo.
    hechos de la naturaleza, que se ven ignorados.
    que en tres lineas realzaste :D.
    eso es un punto para ti, sea un haiku o no.
  • LawlietLawliet Gonzalo de Berceo s.XIII
    editado enero 2013
    Killeuzhexupery escribió : »
    Para mí es una bonita forma de graficar algo sencillo.
    hechos de la naturaleza, que se ven ignorados.
    que en tres lineas realzaste :D.
    eso es un punto para ti, sea un haiku o no.

    gracias!
  • LeosLeos Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Claro; es que hay tercetos muy bellos, pero en ese caso deberían publicarse en poesía general.
    A cada subforo le corresponde un tipo de publicación. No debería creerse que por ser un terceto ya es un haiku.Puede ser incluso más bello que muchos haikus; eso no es lo que se discute.

    Saludos.
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com