Pocas veces puedo ver este prodigio, pero si, en alguna ocasión lo admiré, muy bonito:p:);)
Muchas gracias, Amparo Bonilla. Siempre tienes palabras de halago para todo y para todos. Después de leer bastante por aquí, creo que eres un poco alma de este foro: un alma buena, amable y cariñosa.
Si algo de lo que escribo no te gusta, te ruego que lo digas sinceramente. También sabré apreciarlo, te lo aseguro.
Un saludo.
Bueno es saberlo, aunque pocas veces digo si algo no me gusta, mejor no lo comento, aunque mis comentarios de poca ayuda es, pero igual me gusta cotorrear todo lo que más puedo, asi que seguro me verás por todos tus escritos:rolleyes::p:):D
Me encantan las puestas de sol. Incluso en la ciudad, son una maravilla. Precioso haiku. TE llena de nostalgia y de luz roja las manos y el rostro.
Así es IssisGabriel. El día que se va es una fuente inagotable de haikús (y de poesía), desde los primeros poemas.
Aún hay atardeceres rojos por aquí donde estoy. No han acabado de llegar las lluvias de otoño.
Gracias.
Un saludo
Yo creo que lo que sobra es el "de" del primero y por supuesto del segundo. Mejor un "a".
Te doy mi versión, reconociendo que este no es mi tipo de poesía.
Se pone rojo
el camino a casa.
Atardece.
(ahora me puedes insultar y crucificar y me callaré, tendrás seguro razón)
Hola Auxi. Mercí.
Cualquier crítica razonable es bienvenida.
El problema es que de esa forma el segundo verso se queda con 6 sílabas y el tercero con 4. Y tienen que tener 7 y 5. Los japos son así .
Aún no me atrevo a romper la regla del 5,7,5. Sé que se puede en ciertas ocasiones, pero aún no controlo cuando sí, cuando no.
La verdad es que hubiera quedado exquisito si la última estrofa hubiera sido.......Al atardecer. Pero se queda con 6 y no con 5 sílabas.
Comentarios
Muchas gracias, Amparo Bonilla. Siempre tienes palabras de halago para todo y para todos. Después de leer bastante por aquí, creo que eres un poco alma de este foro: un alma buena, amable y cariñosa.
Si algo de lo que escribo no te gusta, te ruego que lo digas sinceramente. También sabré apreciarlo, te lo aseguro.
Un saludo.
Así es IssisGabriel. El día que se va es una fuente inagotable de haikús (y de poesía), desde los primeros poemas.
Aún hay atardeceres rojos por aquí donde estoy. No han acabado de llegar las lluvias de otoño.
Gracias.
Un saludo
Lo cambio. Nunca acabó de gustarme del todo.
el camino de casa,
cuando atardece.
[OCULTAR](damn it!! olvidé que no te gusta el "me gusta", supongo que te debo una crítica)[/OCULTAR]
Te doy mi versión, reconociendo que este no es mi tipo de poesía.
Se pone rojo
el camino a casa.
Atardece.
(ahora me puedes insultar y crucificar y me callaré, tendrás seguro razón)
Hola Medea.
Que te guste, me halaga. Gracias. Pero, mas que una crítica....¿porqué te gusta mas el primero?
Un saludo.
Hola Auxi. Mercí.
Cualquier crítica razonable es bienvenida.
El problema es que de esa forma el segundo verso se queda con 6 sílabas y el tercero con 4. Y tienen que tener 7 y 5. Los japos son así
Aún no me atrevo a romper la regla del 5,7,5. Sé que se puede en ciertas ocasiones, pero aún no controlo cuando sí, cuando no.
La verdad es que hubiera quedado exquisito si la última estrofa hubiera sido.......Al atardecer. Pero se queda con 6 y no con 5 sílabas.
Quedaría así.
Se pone rojo
el camino de casa.
Al atardecer.
Le seguiré dando vueltas.
Gracias.
Un saludo.
eh... supongo que deja más a mi imaginación
Pues si es así, estupendo, Eso es que la primera versión es más libre de interpretar.
Gracias.
Un saludo.