¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

¿Sedoka?

JenofonteJenofonte Fernando de Rojas s.XV
editado marzo 2011 en Poesía Japonesa
¿Por qué se agita
como casi escapando
el corazón del pecho?


Porque los ojos
indiscretos dijeron
que mi dama pasaba


. . . . . . . . . . . . . . . . . .

¿Cae la lluvia
y humedece la tierra
por el sol desecada?


Nada de eso
son mis ojos que lloran
por amores perdidos

Comentarios

  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado febrero 2011
    Jenofonte escribió : »
    ¿Por qué se agita
    como casi escapando
    el corazón del pecho?

    Porque los ojos
    indiscretos dijeron
    que mi dama pasaba

    . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ¿Cae la lluvia
    y humedece la tierra
    por el sol desecada?

    Nada de eso
    son mis ojos que lloran
    por amores perdidos


    Sí, claro que son "Sedoka", otro tipo de poesía japonesa, con la que podemos enriquecer este jardín.

    ¡El primero, me parece muy bueno.!(siempre en mi modesta opinión) y en el segundo, te falla lamétrica en el primer verso: "na-da-dee-so", que puedes arreglar facilmente.

    Opino que este tipo de poema,de 6 versos, generalmente de tema amoroso, y de métrica 5-7-7-5-7-7-, es menos sutil que el haiku y más parecido a la poesía occidental, pero está muy bien que hayas iniciado esta posibilidad, para ampliar el conocimiento de la poesía japonesa.

    Saludos, Jeno. ¡Enhorabuena !

    Sinrima
  • JenofonteJenofonte Fernando de Rojas s.XV
    editado febrero 2011
    Creo que el verso está correcto si se aplica: Na-da-de-e-so ¿considerando la e de eso una sílaba tónica?.
    ¿Pero como alternativa, podría ser: No es lo que pasa (Noes-lo-que-pa-sa)?.

    Creo que esta forma de poema (Sedoka) es algo más flexible, ya que 38 sílabas permitirían extenderse más. Además se permiten las metáforas.
    Esta forma poética está en desuso desde hace mucho tiempo, no me ha quedado claro si las dos katauta (5-7-7) deben tener la estructura de pregunta-respuesta como dicen algunos o ser independientes uno del otro pero formando un conjunto armónico, como afirman otros. Como sea, me parece interesante intentarlo.

    Saludos, Sinrima.

    P.S. En todo caso me parece mucho más fácil que la lira (7-11-7-7-11 y que además tiene que rimar...)
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado febrero 2011
    Hola Jeno.
    Conozco poco esta composición, pero tengo entendido que existen las dos modalidades: Pregunta/ Respuesta y la que forma un todo, sin separación de estrofa y sin pregunta. No tengo ningún libro sobre este tipo de poema; lo que sé lo he aprendido en algún foro y eso no es fiable, por la falta de sentido crítico que existe en la mayoría de los foros.

    En cuanto a la rima,no tiene importancia sílaba más o menos, pero me gusta más la modificación que propones.

    Si necesitas espacio para expresarte, también podrías escribir tanka, generalmente de tema amoroso integrado con la Naturaleza, ya que los japoneses no expresan abiertamente sus pasiones, sino veladamente, con imágenes metafóricas. La estructura es 5-7-5-7-7; el tercer verso relaciona el tema de los dos primeros y de los dos últimos.

    Si interesa, puedo aportar información y poemas; tengo algunos libros.

    Saludos amistosos.
    Sinrima
  • JenofonteJenofonte Fernando de Rojas s.XV
    editado febrero 2011
    Como las nubes
    llevadas por el viento
    viajan mis esperanzas

    a ese lejano
    lugar del universo
    en que dejé mis sueños
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado febrero 2011
    Jenofonte escribió : »
    Como las nubes
    llevadas por el viento
    viajan mis esperanzas

    a ese lejano
    lugar del universo
    en que dejé mis sueños



    Este me gusta más que los otros. Es decir, ¡¡ mucho !! Melancolía de esos sueños dejados en lugares lejanos ,pero con la esperanza de encontrarlos. Aunque "toda la vida es sueño/ Y los sueños, sueños son" (Calderón de la Barca), los seres humanos somos infatigables perseguidores de sueños.

    ¡¡Felices sueños, Jeno !!

    Saludos.
    Sinrima
  • Jack LondonJack London Garcilaso de la Vega XVI
    editado marzo 2011
    Gracias por acercarnos esta composición, que no me parece nada sencilla y que creo que has resuelto muy bien. Son versos realmente bellos.

    Algún día tendré que intentarlo.

    Enhorabuena.
  • editado marzo 2011
    Jenofonte escribió : »
    Como las nubes
    llevadas por el viento
    viajan mis esperanzas

    a ese lejano
    lugar del universo
    en que dejé mis sueños


    Me parece muy bello Jenofonte.
    El Sedoka, según explica Sinrima, se aproxima más en su contenido a lo que me surge, me motiva para expresarme en poesía. Tengo que probar a componer uno siguiendo las indicaciones.
    Un saludo :)
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com