Tutear es hablar de tú en vez de usted.
Porque decimos "tutear" no tendria que ser tuear o tuiar, esa t extra salio segun dicen del frances: tutoyear.
Segun la RAE: tutear es cuando se borran todos los tratamientos de cortesia y respeto.
En argentina, no decimos tú- utilizamos: vos, y cuando escuchamos a los españoles decir tú, bueno nos causa un poco de gracia- ya que el tú, suena mas formal.
De que depende el tuteo?
creo que de la situación geografica, la edad de las personas(entre el que habla y escucha), pero en la internet no hay caras, no sabemos su edad, ni tampoco la situación geografica.
Ahora cual es el reemplanzante del usted en otros idiomas..., decimos: lo manda usted, en vez de decir: Vos lo mandais.
Los argentinos utilizamos la palabra: ustedes, cuando en realidad en el colegio nos enseñaron a decir vosotros.
Que significa vosotros: es el tu y los otros.
La confusión es con el usted(lo utilizamos cuando nos dirigimos con mas respeto a otra persona)= tú...pero tratamos a alguien superior.
un abrazo,
Comentarios
Tú nos resulta mas formal, y casi no lo escuchas por la calle.
Lo mismo sucede con el vosotros, los argentinos usamos ustedes.
un abrazo,
Los argentinos utilizamos el vos...para tutear
y el usted cuando charlamos con alguien y le dedicamos mas respeto.
Yo se-que los españoles utilizan el tú...en general...pero me pueden aclarar cual si ustedes utilizan el usted?
un abrazo,
En español, dentro de los pronombres personales, (y hasta donde yo domino el lenguaje), no existe el vos, como tratamiento de la segunda persona, para eso está el tú
Que yo recuerde (si me dejo algo me perdonáis) son los siguientes:
primera persona singular: yo, me, mi, conmigo
segunda persona singular: tú, te, ti, contigo, usted
tercera persona singular: él, ella, ello, se, si, consigo, la, lo, le, se
primera del plural: Nosotros, nosotras, nos
segunda del plural: Vosotros, vosotras, ustedes. os
tercera del plural: Ellos, ellas, si, consigo, los, las, les, se
Bien: el tratamiento del tú es el menos formal, indica una relación de CONFIANZA.
El tratamiento de usted, es una relación más formal, y se utiliza cuando nos dirigimos a alguien mayor o queremos demostrar respeto.
El uso del vos, en España está en deshuso, nos tendríamos que remontar a un castellano muy antiguo para encontrarlo. A lo largo de los siglos, el tratamiento de vos ha experimentado en España diferentes acepciones:
Vos: tratamiento para más de un interlocutor.
Vos: tratamiento para un colocutor considerado [+ autoridad].
Vos: tratamiento para un colocutor del que se espera un favor o beneficio.
Vos: tratamiento impersonal formal (no afectivo) con un solo colocutor.
¿Y qué pasa en España con el vos en la actualidad?, pues que cayó en deshuso, incluso ha desaparecido de la gramática, así por ejemplo en los pronombres que os he enunciado ni aparece.
Bueno, no soy un experto, este en mi pequeño granito al debate.
y un abrazote,
He vo', ¿todo bien?