¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Mack The Knife

niranniran Gonzalo de Berceo s.XIII
editado noviembre 2008 en Música
Mack the Knife (en alemán Die Moritat von Mackie Messer) es el título de una de mis canciones “negras” (y de cualquier color) favoritas. La escribió el compositor Kurt Weill sobre un texto de Bertolt Brecht para su obra “La opera de tres centavos”. Data de 1928 y narra las andanzas de un ladrón y asesino que viene a la ciudad a hacer su funesta e inexorable faena –al respecto les comento una curiosa teoría del narrador Óleo Bogart según la cual los asesinos devienen una especie de agentes de nuestra flemática Madre Naturaleza cuya misión sería contribuir a nivelar la superabundancia de población urbana, como ocurre en el resto de las especies animales.

En la década del cincuenta Marc Blitzstein tradujo al inglés Mack the Knife y fue llevada al disco –con notable éxito- por Louis Armstrong, Ella Fitzgerald, Ute Lemper, Sting y muchos otros.

Espero que disfrutéis con nuestro sombrío héroe pleno de swing y muerte… La canción es formidable... y las interpretaciones de antología.

Robbie Williams Mack the Knife Live@Wetten dass
robbie_williams_2005.jpg
http://es.youtube.com/watch?v=-1O6x9WetyE&feature=related

Ute Lemper - Mack The Knife
lemper_ute.jpg
utel.jpghttp://es.youtube.com/watch?v=8ZygpDWk12A&feature=related

Ella Fitzgerald + Duke Ellington - Mack the Knife 1966
jc_ella_photoc_zoom.jpg
http://es.youtube.com/watch?v=0HW2GwnI34k&feature=related

Nick Cave - kurt weill tribute video
nickcave.jpg
http://es.youtube.com/watch?v=1I0r5KuReAU

Oh el tiburón, tiene semejantes dientes,
Y él los muestra, blancos, perlados,
Sólo una navaja de bolsillo tiene el viejo MacHeath,
Y él no la tiene a la vista,

Ya sabes que cuando ese tiburón muerde con sus dientes,
Las olas de color escarlata empiezan a desparramarse,
Guantes elegantes, oh, usa el viejo MacHeath,
Pues nunca, nunca hay un rastro de color rojo

En la vereda, oh, Domingo por la mañana,
No sabes,
Hay un cuerpo sin la vida,
Y alguien se escapa de prisa doblando la esquina,
¿Ése podría ser nuestro sujeto, Mack el cuchillero?

Desde un barco remolcador, río abajo,
No sabes,
Hay una bolsa de cemento que simplemente la deja caer,
Ese cemento allí, está para que haga peso,
Apuesto cinco a diez a que el viejo Macky volvió al pueblo

Hablaremos de Louie Miller, que desapareció,
Después de sacar todo su dinero ganado con sacrificio,
Y ahora MacHeath gasta,
él simplemente gasta como un, como un marinero,
¿Podría ser, podría ser, podría ser,
que nuestro sujeto haya hecho algo imprudente?

Ahora Jenny Diver, oh Sukey Tawdry,
Mira a la Srta. Lotte Lenya, y Lucy Brown,
Sí, la línea forma a la derecha,
Ahora que Macky está de vuelta en el pueblo

Yo dije Jenny Diver, sí, Sukey Tawdry,
Mira, la Srta. Lotte Lenya, y Lucy Brown,
Sí, la línea forma a la derecha,
Ahora que Macky está de vuelta en el pueblo

Mira, el viejo Macky regresó, ESTUPENDO

Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
and it shows them pearly white
just a jackknife has old macheath, babe
and he keeps it, ah, out of sight
ya know when that shark bites with his teeth, babe
scarlet billows start to spread
fancy gloves, oh, wears old macheath, babe
so there?s never, never a trace of red
Now on the sidewalk, huh, huh, whoo sunny morning, un huh
lies a body just oozin' life, eek
and someone?s sneakin' ?round the corner
could that someone be mack the knife?
There's a tugboat, huh, huh, down by the river dontcha know
where a cement bag?s just a'drooppin' on down
oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
five'll get ya ten old macky?s back in town
now d'ja hear ?bout louie miller? he disappeared, babe
after drawin' out all his hard-earned cash
and now macheath spends just like a sailor
could it be our boy's done somethin' rash?
Now jenny diver, ho, ho, yeah, sukey tawdry
ooh, miss lotte lenya and old lucy brown
oh, the line forms on the right, babe
now that macky?s back in town
I said jenny diver, whoa, sukey tawdry
look out to miss lotte lenya and old lucy brown
yes, that line forms on the right, babe
now that macky?s back in town
look out, old macky's back!!

Comentarios

Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com