Hola,
Vos propongo dos poemas de pablo neruda que me gustan mucho: cuando de Chile ' y ' Padre de Chile' donde puedo encontrar sus análisis poetica? ^__^
Me gustarìa conocer cuando, donde y porqué fueron escribidos y qué quiso comunicar el autor.
Padre de Chile
Recabarren, hijo de Chile,
padre de Chile, padre nuestro,
en tu construcción, en tu línea
fraguada en tierras y tormentos
nace la fuerza de los días
venideros y vencedores.
Tú eres la patria, pampa y pueblo,
arena, arcilla, escuela, casa,
resurrección, puño, ofensiva,
orden, desfile, ataque, trigo,
lucha, grandeza, resistencia.
Recabarren, bajo tu mirada
juramos limpiar las heridas
mutilaciones de la patria.
Juramos que la libertad
levantará su flor desnuda
sobre la arena deshonrada.
Juramos continuar tu camino
hasta la victoria del pueblo.
CUÁNDO DE CHILE
OH Chile, largo pétalo
de mar y vino y nieve,
ay cuándo
ay cuándo y cuándo
ay cuándo
me encontraré contigo,
enrollarás tu cinta
de espuma blanca y negra en mi cintura,
desencadenaré mi poesía
sobre tu territorio.
Hay hombres
mitad pez, mitad viento,
hay otros hombres hechos de agua.
Yo estoy hecho de tierra.
Voy por el mundo
cada vez más alegre:
cada ciudad me da una nueva vida.
El mundo está naciendo.
Pero si llueve en Lota
sobre mí cae la lluvia,
si en Lonquimay la nieve
resbala de las hojas
llega la nieve donde estoy.
Crece en mí el trigo oscuro de Cautín.
Yo tengo una araucaria en Villarrica,
tengo arena en el Norte Grande,
tengo una rosa rubia en la provincia,
y el viento que derriba
la última ola de Valparaiso
me golpea en el pecho
con un ruido quebrado
como si allí tuviera
mi corazón una ventana rota.
El mes de octubre ha llegado hace
tan poco tiempo del pasado octubre
que cuando éste llegó fue como si
me estuviera mirando el tiempo inmóvil.
Aquí es otoño. Cruzo
la estepa siberiana.
Día tras día todo es amarillo,
el árbol y la usina,
la tierra y lo que en ella el hombre nuevo crea:
hay oro y llama roja,
mañana inmensidad, nieve, pureza.
En mi país la primavera
viene de norte a sur con su fragancia.
Es como una muchacha
que por las piedras negras de Coquimbo,
por la orilla solemne de la espuma
vuela con pies desnudos
hasta los archipiélagos heridos.
No sólo territorio, primavera,
llenándome, me ofreces.
No soy un hombre solo.
Nací en el sur. De la frontera
traje las soledades y el galope
del último caudillo.
Pero el Partido me bajó del caballo
y me hice hombre, y anduve
los arenales y las cordilleras
amando y descubriendo.
Pueblo mío, verdad que en primavera
suena mi nombre en tus oídos
y tú me reconoces
como si fuera un río
que pasa por tu puerta?
Soy un río. Si escuchas
pausadamente bajo los salares
de Antofagasta, o bien
al sur, de Osorno
o hacia la cordillera, en Melipilla,
o en Temuco, en la noche
de astros mojados y laurel sonoro,
pones sobre la tierra tus oídos,
escucharás que corro
sumergido, cantando.
Octubre, oh primavera,
devuélveme a mi pueblo.
Qué haré sin ver mil hombres,
mil muchachas,
qué haré sin conducir sobre mis hombros
una parte de la esperanza?
Qué haré sin caminar con la bandera
que de mano en mano en la fila
de nuestra larga lucha
llegó a las manos mías?
Ay Patria, Patria,
ay Patria, cuándo
ay cuándo y cuándo
cuándo
me encontraré contigo?
Lejos de ti
mitad de tierra tuya y hombre tuyo
he continuado siendo,
y otra vez hoy la primavera pasa.
Pero yo con tus flores me he llenado,
con tu victoria voy sobre la frente
y en ti siguen viviendo mis raíces.
Ay cuándo
encontraré tu primavera dura,
y entre todos tus hijos
andaré por tus campos y tus calles
con mis zapatos viejos.
Ay cuándo
iré con Elías Lafferte
por toda la pampa dorada.
Ay cuándo a ti te apretaré la boca,
chilena que me esperas,
con mis labios errantes?
Ay cuándo
podré entrar en la sala del Partido
a sentarme con Pedro Fogonero,
con el que no conozco y sin embargo
es más hermano mío que mi hermano.
Ay cuándo
me sacará del sueño un trueno verde
de tu manto marino.
Ay cuándo, Patria, en las elecciones
iré de casa en casa recogiendo
la libertad temerosa
para que grite en medio de la calle.
Ay cuándo, Patria,
te casarás conmigo
con ojos verdemar y vestido de nieve
y tendremos millones de hijos nuevos
que entregarán la tierra a los hambrientos.
Ay Patria, sin harapos,
ay primavera mía,
ay cuándo
ay cuándo y cuándo
despertaré en tus brazos
empapado de mar y de rocío.
Ay cuando yo esté cerca
de ti, te tomaré de la cintura,
nadie podrá tocarte,
yo podré defenderte
cantando,
cuando
vaya contigo, cuando
vayas conmigo, cuándo
ay cuándo.
Comentarios
El segundo puedo extraer dos tematicas, la primera es la diversidad de Chile, este país (mi país) es de un gran largo y muy poco ancho, lo que le favorese en la diversidad de climas, algunos muy calientes (como el norte) y otros muy frios (al sur) lo que hace que sea un país con muchos climas y a la vez muchos recursos naturales, como los que menciona el país. El otro punto que logró extraer son las ganas de este hablante lirico (que sinceramente creo que es Neruda mismo) de participar en la dirección del país, es decir, en el gobierno o ese tipo de cosas, recuerda que pablo neruda fue participe en este aspecto siendo hasta senador del país, podrías revisar el año de publicación de este poema, porque sus deseos de participar pueden estar involucrados en que en 1948 en Chile se estableció la ley maldita, que dictaba la prohibición del partido comunista y la persecución de sus militantes, entonces Neruda se fue exiliado, asique tal vez se encontraba fuera del país y escribió este poema con el desoe de volver,pero bueno son solo hipotesis no he confirmado años para aclarartelo claro.
Saludos, Juanito
¿ESCRIBIDOS? Supongo que eres un estudiante sin muchas ganas de trabajar. Desde luego si a mí un estudiante me pone "Escribidos" le suspendo. Ten más cuidado con tus palabras que con tu información.
Saludos
¿Sabes que tu amigo Nietzsche es un ejemplo de "loco" en las facultades de psico/psiquiatria????
Yo hablo de literatura y de malas artes para usarla (como Hitler), no de consecuencia. Como he dicho la consecuencia perseguida seguro que es una buena nota en clase.
tomar a nietzsche como un loco es de ignorancia misma, es de falta de entendimeinto, es decir ah eso es loco porque es anormal porque no lo logró captar, nietzsche en sí es su propio teoría lo que lo hace aún mejor...
Es claro que en el primero habla de Racabarren sobre quien ya te ha explicado otro compañero más arriba.
El segundo es un poema de exilio. Neruda fue perseguido y tuvo que salir del país por su militancia comunista. Es un poema elegíaco sobre la patria perdida y su deseo de volver.
Por otro lado, me parece que el debate sobre Nietzche se ha planteado mal. Primero, porque no fue el único que criticó la razón: todo el movimiento romántico lo hizo antes que él. Segundo, porque su locura no tiene valor filosófico alguno: son sus obras las que admiten consideración filosófica. Tercero, como todo gran filósofo (que lo fue), en su obra hay cosas muy rescatables, pero más de 100 años después de su muerte no podemos considerarlas sin matices, porque vivimos otros tiempos. Cuarto, no es cierto, como han dicho más arriba, que fuese coherente; criticó una sociedad burguesa de la que nunca se apeó, y cuyas comodidades disfrutó; esto no le invalida como filósofo, pero no permite decir que fuese el más coherente de todos.
No hagamos planteamientos maniqueos. Creo que Nietzche aportó cosas interesantes y otras que no lo fueron tanto, como todos los filósofos. Aprovechemos lo aprovechable y pasemos página.
tercero su locura si lo hace coherente, el planteó la músico, el baile como las unicas artes, por su instantaneidad la locura en si es algo que no se medita, el tipo de locura de nietzsche eran impulsos (como el caso del caballo) por otro lado el "loco" es un intento de un super hombre otro factor de la teoría nietzscheana, y por ultimo en este punto nietzsche intento rescatar la dionisaco por sobre la razón, su locuro sus actos son de esa indole, por ende su locura aunque no digo que sea intencionada si lo hace consecuente con los pilares de su teoría filosofica.
el tema del lenguaje fue algo que quise meter a la discusión nomás jajaja, pero discrepo con el tema del monocodigo, la comunicación no está dada solo por el mismo codigo, un factor de gran importancia es el contexto, por ende abramos mentes, atrevamosno a crear, no vivamomos ante verdades.
Saludos
Pido disculpa por mi faltas ortograficas, agradezco a los que me los señalaron, porque así aprendo mejor el idioma.
Conozco las reglas gramaticales, pero no hablo diariamente español, llevo 2 años estudiando esta lengua, y ya que es muy similar al italiano, mi lengua, a veces cometo errores.
Ve lo agradezco mucho para señalarme el error, lo que me gustò (el acento correcto no lo tengo en mi ordenador) menos es el tono utilizado.
Soy italiana y estudio español, busco ayuda para mejorar en vez de traducir de google, prefiero cometer errores y aprender de ellos. hay algo de malo en eso? creo que no. ^__^