Yo para nada odio tener razón, por lo que no lamento decirle que dentro del jaicú NO aplica la sinalefa u otra medida de los versos que me ha puesto en el enlance, puesto que para los japoneses no se trata de contar sílabas, sino los on ('morae'). El hecho que se haya hecho una mala traducción y aplicación de la elaboración de haiku en espanich e inglich, significa que tanto el de Paz como el de Moreau son aceptables, a contrario que el de Moreau falla porque no ha hecho una yuxtaposición.
Jajajajaja nooo, para nada. No me tome todo en serio, que ya sabe que siempre lo mío es por contradecir nada más.
Hay dos lecturas buenas, pero me disculpará si no las pude encontrar en spanich.
Los ensayos de Modern Haiku, en particular este (aunque muchos de los otros también son buenos).
Y este libro. Con lo de las reglas solo bromeaba, me parece que en otros idiomas (inglés en particular por lo que he leído), las reglas no aplican y resulta un poco más libre la elaboración de los jaicús; me parece que por eso son aceptables los dos ejemplos que puse, aunque estos son en español.
Pero a mí no me crea nada, yo solo estoy aquí contradiciéndole por pura falta de compasión.
Comentarios
Buen mensaje aplicable a tantos, pero tantos internautas XD.
.
..
.
Formidable tú
detrás de un sospechoso
clic ostentoso.
For/mi/da/ble/ tú (5)
de/trás/ de/ un /te/cla/do; (7)
clic/ os/ten/to/so. (5)
No, no... de un se contraen. Palabra acabada en vocal y otra que empieza
Mire:
Hecho de aire
entre pinos y rocas
brota el poema.
Otro:
Lirios, pensad
que se halla de viaje
el que os mira.
Io Sogui
[OCULTAR](Solo contradigo, ni idea cómo escribir un jaicú o sus reglas).:D[/OCULTAR]
en/tre /pi/nos /y /ro/cas (7)
bro/ta /el/ poe/ma. (5)
Octavio Paz
Li/rios/, pen/sad (4)
que/ se/ ha/lla/ de/ via/je (7)
el /que /os /mi/ra. (5)
Io Sogui
en/tre /pi/nos /y /ro/cas (7)
bro/ta el/ poe/ma. (4)
Octavio Paz
Li/rios/, pen/sad (4)
que/ se/ ha/lla/ de/ via/je (7)
el /que os /mi/ra. (4)
Io Sogui
Oiga, su reglamento de separar así las sílabas espero sean solamente aplicables para el jaicú, porque por lo general, eso sería incorrecto.
Ni mucho ni poco, no me hagas caso. Alguien que sepa del caso??
Deliro, es muuuuuu tarde y mañana curro.
Abrazos
[OCULTAR]
poetavirtual.com/index.php?ir=reglas/medida.html
[/OCULTAR]
Cuánto odio tener razón :rolleyes2:
REPROBADO.:D
Le importaría aleccionarme con alguna buena referencia donde me adentre en el maravilloso mundo de los haikus?
Hay dos lecturas buenas, pero me disculpará si no las pude encontrar en spanich.
Los ensayos de Modern Haiku, en particular este (aunque muchos de los otros también son buenos).
Y este libro. Con lo de las reglas solo bromeaba, me parece que en otros idiomas (inglés en particular por lo que he leído), las reglas no aplican y resulta un poco más libre la elaboración de los jaicús; me parece que por eso son aceptables los dos ejemplos que puse, aunque estos son en español.
Pero a mí no me crea nada, yo solo estoy aquí contradiciéndole por pura falta de compasión.
Abrazuco
Ah, no se sorprenda si al final resulta que tiene corazón
Abrazuco
Vil mentira.
Si me acusa usted de algo, sea más clara
Abrazo