¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

No soy tu poeta

edgar89edgar89 Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
editado mayo 2010 en Poesía General
No recito con voz vertical
en los campos de tu cielo,
me ahogo en mi cemento
y reviento horizontal.

No veo en el humo
la vida desvanecerse,
solo veo un tiro más,
el hocico al mundo.

No escucho el latido
de infinitas sílabas sepias
ni nunca sonara ABBA
al final de estas chispas.

No me baño en el llanto
de emotivos sin motivos.
Con los mares que han salpicado
me sobra el jabón mojado
y la pared de una cárcel
para escribir un “dedicado”.

No edifico sensaciones,
todos mis versos en esencia
arman mis poemas,
apuntan a una estúpida forma
y, entre los escombros,
siempre acaban sintiéndolo.

No encuentro los ojos
de ninguna amante
en los parpadeos
de cuatro versos tuertos
para alguna zorra medio ciega

pero bebo vino, como hostias,
me clavo en tus renglones
y sangro versos bajo la sombra
de mis abatidas manos
cuando, de mis estigmas
se empapan palabras salvadoras
de poetas que no quieren serlo,
si Dios hizo a tantos y tantos
y a penas algo de poesía.

Comentarios

  • Mao20Mao20 Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado mayo 2010
    Me ha gustado mucho este poema. Es encantador !

    "...si Dios hizo a tantos y tantos
    y a penas algo de poesía. "
    Estas dos lineas son muy bukowskianas (Son casi los mismos versos del final del poema "a la puta que se llevo mis poemas"), que no haya sido un fraude Compañero, yo creo en Borges e imaginare que lo escribiste y que no tenias idea de la existencia del poema ese de Chinaski.

    Un abrazo !
  • edgar89edgar89 Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado mayo 2010
    Los contemporanos somos unos plagiadores, ahora esta permitido hacerlo sin dar nombres :D .Últimamente me gusta hilar mis poemas con algún guiño al viejo Buk y este me venía como un guante ya que, en el último verso me comparo con Jesús. Durante todo el poema defiendo una poesía diferente y una filosofia del poeta muy parecida a la de Bukowski, poeta ajeno al entorno ñoño que pueda ser la poesía más "comercial" o más típica. Tse-tung, esto se hace mucho en la literatura, he cogido un par de versos nada mas (sus versos más conocidos diría yo, ya que aparecen en más de un poema y entrevista), para dar un final que sirva de tributo a Bukowski. Si no conociera el poema (los poemas) de Hank hubiera sido absurdo dada la temática de mi escrito. O mucha casualidad jejeje. De hecho cuando hablo de poetas que no quieren serlo me refiero a él. Venga Tse-tung un saludo! me alegro que te haya gustado.Nos leemos.
  • alelunasuarezalelunasuarez Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado mayo 2010
    Me...gusta.-
  • Dixie_DregDixie_Dreg Juan Boscán s.XVI
    editado mayo 2010
    Ni yo el tuyo... ja, ja, ja. (es broma)

    Esta buena la poesía. No estoy de acuerdo en que todos plagiamos. Existe en literatura lo que se llama transliteratura, en la que se toma una idea, personaje o escenario creado por otro y haces una variación o una ficción de secuela. Tal como si yo hago un relato con el personaje de frankenstein. Esta permitido, pero con la salvedad de anotar la referencia de origen.

    Como critica te diría que te mantienes demasiado fiel a tu estilo o formato de poesía, lo que ha veces produce una sensación de reiteración o de estar leyendo variaciones de una misma perspectiva. Encuentra tu voz, tu estilo y tu innovación. Y abre el panorama. Siempre se lo digo a los que empiezan (que no es tu caso), que no le prendan veladoras a nadie, quien copia, siempre será sombra o incluso penumbra. De Cortázars, Umberto Ecos, Bukowskis, Poes, etc. ya estamos hasta el copete de imitadores. Son legión, miles y miles...

    saludos, te sigo leyendo con interés.
  • edgar89edgar89 Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado mayo 2010
    No me refiero a la transliteratura Dixie, me refiero a coger una escena de un libro, de un cuadro, de una película... e introducirlo en el contexto de tu historia (en este caso dos lineas), con el fin de ser irónico, rendir homenaje o lo que pretendas, pero conectando tu movida con su rollo. Como, por ejemplo, cuando en medio de un capítulo de "Padre made in usa" enlazan progresivamente su historia con un la peli de "Cowboy de media noche" (por decir alguna), hasta llegar al punto de meter dialógos textualmente copiados de alguna escena del film original, y lo hacen con mucha gracia, hacen suyas esas escenas pero sin olvidar quien es el padre, si has visto la película, si no, no disfrutaras del capítulo al 100%. Yo no lo veo mal, siempre y cuando no sea en exceso y esté bien justificado. Lo prefiero a escribir mala poesia fuertemente influenciada por un escritor, por un estilo o copiar, sin acierto, expresiones, palabras y actitudes. Pienso que ya que te pones a copiar lo haces bien y lo enlazas tu movida de una manera más digna y respetuosa con el que te sirve de guía. Es mi opinión.
    Un saludo Dixie. También te leo con interés.
  • Dixie_DregDixie_Dreg Juan Boscán s.XVI
    editado mayo 2010
    Ah ya... te refieres a un cameo o cita textual intencionada de algun personaje. Tal vez habría que ponerlas en itálicas. Ya se me hacía rara tu afirmación de "todos plagiamos", tal vez el termino "plagiar" no es apropiado. je, je, je... aclarado pues.

    En cunto a Buk, por mas alejado que lo veas del entorno ñoño, se estacionó en una pose y no lo sacó nadie de ahi. El clishé del rebelde, entregado a los vicios, el que dice la verdad aunque duela, el que le levanta el vestido y le ve los calzones sucios a la sociedad, etc... Es un clishé mas antiguo que bukowski y ya muy sobre explotado. Hay que mojarse más y ver los hilos invisibles que la mirada ombliguera de Buk no veía... (espero que no me caiga una orda encima de Bukowskianos por lo que acabo de decir) :rolleyes:

    Un abrazo.
  • Mao20Mao20 Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado mayo 2010
    No parce, bien. :) Nadie te va caer encima.
    Bukowski a duras penas le logro tirar una cuantas piedrecitas al rio.... ¿Han leido a Rubem Fonseca?

    Un saludo !
  • PoinaskiPoinaski Pedro Abad s.XII
    editado mayo 2010
    Bueno si que es verdad que el espiritu misantropo y antisocial de Bukowski viene de epocas mas antiguas. Puede que venga de Céline intrepito escritor del que espero leer mas cosas jeje e incluso vidas como la de Caravaggio donde el cuadro mas virginal era una simple tapadera de la obscenidad mas lograda o el nihilismo de Borromini que asumia cada derrota (llevada a cabo por su enemigo y mucho mejor artista que el Bernini) hasta acabar en un suicidio incompleto ya que le costo morirse. Estos ejemplos son de gente que nos es algo desconocida ya que no han sido descritos literariamente pero que llevaban esa esencia que el viejo Buk recogia en su pose de escritor.

    Bueno para mucha gente puede parecer que esta actitud es ya muy tipica con lo de "persona cansada de ver la rutina de siempre yendo de bar en bar y escribiendo hasta las tantas cuando la ebriedad da paso al estado neurotico de la resaca". Esto ya se ha convertido en un topico bastante explotado. Pero siempre es bueno buscarle un buen rendimiento a este nuevo fosil, intentar llevarlo a una senda y adaptarlo acorde con lo que mejor veamos. En mi opinion, sigo creyendo que la solemnidad de la que hablaba Buk cuando escribia en su ordenador ya en plena vejez existe y se mantiene como algo que fue original aunque en la actualidad la vemos petrificada y usada como pieza de museo de la que muchas personas podemos admirar y utilizar como modelo para esculpir nuestra propia obra. Un saludo.
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com