No recito con voz vertical
en los campos de tu cielo,
me ahogo en mi cemento
y reviento horizontal.
No veo en el humo
la vida desvanecerse,
solo veo un tiro más,
el hocico al mundo.
No escucho el latido
de infinitas sílabas sepias
ni nunca sonara ABBA
al final de estas chispas.
No me baño en el llanto
de emotivos sin motivos.
Con los mares que han salpicado
me sobra el jabón mojado
y la pared de una cárcel
para escribir un “dedicado”.
No edifico sensaciones,
todos mis versos en esencia
arman mis poemas,
apuntan a una estúpida forma
y, entre los escombros,
siempre acaban sintiéndolo.
No encuentro los ojos
de ninguna amante
en los parpadeos
de cuatro versos tuertos
para alguna zorra medio ciega
pero bebo vino, como hostias,
me clavo en tus renglones
y sangro versos bajo la sombra
de mis abatidas manos
cuando, de mis estigmas
se empapan palabras salvadoras
de poetas que no quieren serlo,
si Dios hizo a tantos y tantos
y a penas algo de poesía.
Comentarios
"...si Dios hizo a tantos y tantos
y a penas algo de poesía. "
Estas dos lineas son muy bukowskianas (Son casi los mismos versos del final del poema "a la puta que se llevo mis poemas"), que no haya sido un fraude Compañero, yo creo en Borges e imaginare que lo escribiste y que no tenias idea de la existencia del poema ese de Chinaski.
Un abrazo !
Esta buena la poesía. No estoy de acuerdo en que todos plagiamos. Existe en literatura lo que se llama transliteratura, en la que se toma una idea, personaje o escenario creado por otro y haces una variación o una ficción de secuela. Tal como si yo hago un relato con el personaje de frankenstein. Esta permitido, pero con la salvedad de anotar la referencia de origen.
Como critica te diría que te mantienes demasiado fiel a tu estilo o formato de poesía, lo que ha veces produce una sensación de reiteración o de estar leyendo variaciones de una misma perspectiva. Encuentra tu voz, tu estilo y tu innovación. Y abre el panorama. Siempre se lo digo a los que empiezan (que no es tu caso), que no le prendan veladoras a nadie, quien copia, siempre será sombra o incluso penumbra. De Cortázars, Umberto Ecos, Bukowskis, Poes, etc. ya estamos hasta el copete de imitadores. Son legión, miles y miles...
saludos, te sigo leyendo con interés.
Un saludo Dixie. También te leo con interés.
En cunto a Buk, por mas alejado que lo veas del entorno ñoño, se estacionó en una pose y no lo sacó nadie de ahi. El clishé del rebelde, entregado a los vicios, el que dice la verdad aunque duela, el que le levanta el vestido y le ve los calzones sucios a la sociedad, etc... Es un clishé mas antiguo que bukowski y ya muy sobre explotado. Hay que mojarse más y ver los hilos invisibles que la mirada ombliguera de Buk no veía... (espero que no me caiga una orda encima de Bukowskianos por lo que acabo de decir) :rolleyes:
Un abrazo.
Bukowski a duras penas le logro tirar una cuantas piedrecitas al rio.... ¿Han leido a Rubem Fonseca?
Un saludo !
Bueno para mucha gente puede parecer que esta actitud es ya muy tipica con lo de "persona cansada de ver la rutina de siempre yendo de bar en bar y escribiendo hasta las tantas cuando la ebriedad da paso al estado neurotico de la resaca". Esto ya se ha convertido en un topico bastante explotado. Pero siempre es bueno buscarle un buen rendimiento a este nuevo fosil, intentar llevarlo a una senda y adaptarlo acorde con lo que mejor veamos. En mi opinion, sigo creyendo que la solemnidad de la que hablaba Buk cuando escribia en su ordenador ya en plena vejez existe y se mantiene como algo que fue original aunque en la actualidad la vemos petrificada y usada como pieza de museo de la que muchas personas podemos admirar y utilizar como modelo para esculpir nuestra propia obra. Un saludo.