El Renga consiste en un encadenamiento de Tankas por obra de varios poetas que se reúnen y componen conjuntamente, hasta llegar a los 100 versos. Este sistema de producción conjunta está profundamente arraigado en la tradición japonesa.
El Renga clásico se hizo importante con la obra de Soogi ( 1421-1502 ), subrayando la necesidad e importancia de la “cordial compenetración entre los poetas de Renga para conseguir la composición conjunta; cada uno de ellos debe entrar en los sentimientos de los demás al escribir y hacer que el juego de palabras se subordine a dicha compenetración.
-
Características:
-Independencia mutua de las 2 estrofas que componen el tanka.( 5-7-5 / 7-7 )
-El “hokku” ( primera estrofa) es el punto de arranque de la cadena poética y, como tal, tiene mucha importancia. Es el tema del Renga.
-La primera estrofa, debe tener alguna palabra referente a una estación del año, aunque el sentido de estación puede ir cambiando en los sucesivos tanka o eslabones de la cadena poética.
-Viene a ser como una serie de estampas encadenadas por varios nexos: paralelismos, asociaciones, yuxtaposición de ideas afines, juegos de palabras, etc.
-Cada estrofa se relaciona con la anterior, pero no hay relación alguna entre estrofas separadas dentro del mismo Renga.
***************************************************
Propuesta:
Una vez leída y asimilada la información, y aclaradas las dudas,
podemos componer un Renga; luego analizamos los errores y volvemos a practicar.
Se trata de aprender , divertirnos, y cohesionar el grupo.
El número de participantes debe ser impar para que cada vez le toque a uno diferente el comienzo 5-7-5.
Cuento con Jenofonte, y Arroyo. Murasaki no ha respondido todavía.
¡Venga, manos a la obra !
Saludos
Comentarios
como hojas en otoño
mis pensamientos.
¿Llegarán algún día
a ese amor fugitivo?
Jenofonte, el primero solo debe escribir el hokku(tres primeros versos) y el siguiente añade los 2 siguientes para completar el tanka, pues de esta forma el poema es colectivo; cada participante tiene que ponerse en sintonía con el que ha escrito anteriormente a él.
Como es largo, veo mejor iniciar un hilo nombrando los participantes y el turno en que lo harán.
Opino que debería ser Sinrima, que hace la propuesta, quien debe organizarlo.
Saludos.
Publicado: 14/Ene/2010 23:08 Por la haijin Palmira
Es un placer inaugurar este espacio con un renga que hemos compuesto entre tres haijines colaboradores de esta página:
Título: Noche de otoño
Ya que oscurece
sentémonos afuera.
Noche de otoño.
En la hojarasca brilla
silenciosa la luna.
Arria de mulos.
El viejo cruza el río
tras los muchachos.
Mirando el agua quieta
ve volar la cuyaya.
Toda la hierba
se ha cubierto de escarcha
en una noche.
Aunque el hijo rezonga,
le abotona el abrigo.
Una campana
a la entrada de Moca.
Nadie la suena.
En el aire se escucha
la voz de los ausentes.
Sobre la cama,
el velo que alquiló
para su boda.
Conseguido el empleo,
acude a visitarla.
Hora del té.
Tintín de cucharillas
contra las tazas.
El flautista ambulante
desarma su instrumento.
Luna creciente
sobre el campo de béisbol.
El juego empate.
Una fila de hormigas
avanza entre la hierba.
Le pide el cabo
al recluta de guardia
el abanico.
Siempre al tocar las seis
el vendedor de pan.
Una mujer
regando en la ventana.
Olor amenta.
Con otra brizna vuelve
la golondrina almuro
Encrucijada:
Al norte hierbas floridas,
al sur laghunas.
Por la senda descienden
veloces bicicletas.
Ahora, en el ejemplo, en:
Le pide el cabo
al recluta de guardia
el abanico.
Siempre al tocar las seis
el vendedor de pan.
Realmente no comprendo que puede hacer este poema en el conjunto, lo encuentro fuera de lugar ¿y de qué manera el abanico relaciona al cabo con el vendedor de pan? Puede que corresponda a un instante muy particular pero que no necesariamente pueda ser comprendido por el que sigue ¿qué se hace en esa circunstancia?
Se necesita,
en este mar de dudas,
un salvavidas...
Cada 5 versos es un tanka y los 5 siguientes son otro poema distinto que no tiene por qué seguir el tema del anterior.
Solo al que le toca escribir los 2 versos de 7/7 que completan el tanka, debe sintonizar con el terceto anterior. Si bien puede también tener una coherencia global, como formando parte de una historia, pero no es obligatorio en el Renga. En los concursos que se hacía, cara a cara, y en público, se trataba de valorar el ingenio,imaginación y rapidez de respuesta del que añadia los dos versos de 7/7 que completan el poema.Si se quedaba en blanco, perdía. Nosotros lo tenemos más fácil porque podemos tomarnos tiempo en responder.
En cuanto al tanka que señalas, como en todos ellos, se trata de sugerir.
Yo, por ejemplo, interpreto que "el Cabo se abanica",como que está ocioso, pero a una hora precisa llega el vendedor de pan y hay que dejar el abanico y ponerse a trabajar.
Bueno, despeja tus dudas o, aun con ellas, comienza a andar y ya veremos lo que sale. Es un reto. Para mí también es la primera vez.Solo conozco la teoría y tampoco en profundidad. El tema amoroso se reserva al tanka, pero también puede tratar temas variados y de la Naturaleza o mezclar amor y naturaleza.
Saludos y ánimo.
Ren significa "ligar, secuencia" y Ga significa poema. El Renga era compuesto en grupo por varios poetas. Surge así una variedad del Renga, el llamado: Haikai-no-Renga, que eran haikai ligados entre sí, y que contrastaba -como hemos visto- con un estilo de renga más preciosista y elitista. Su mecanismo de composición era el siguiente: El primer poeta componía el primer poema utilizando el esquema silábico 5-7-5, el segundo le respondía con un nuevo poema utilizando el esquema silábico 7-7 y el tercero repetía el esquema silábico inicial y así. Teníamos así cientos de poemas ligados de acuerdo al esquema poema-respuesta-poema-respuesta y que silábicamente era así 5-7-5, 7-7; 5-7-5, 7-7; etc.
Este tipo de composición era de algún modo una forma de rebeldía contra el refinamiento del arte de la Corte y como dice O.Paz utilizaba el "habla de la calle", "el lenguaje de la burgesía urbana" por oposición a las del "campesino, clérigo y el aristócrata".(5) Son considerados sus creadores (del haikai-no-renga) los poetas Yamazaki Sokan (1460-1540) y Arakida Moritake (1473-1549). Posteriormente el poeta Matsunaga Teitoku (1571-1653), refinó a su vez este tipo de haikai, para despojarlo de todo tipo de vulgaridad, manteniendo su comicidad e ingenio. Comenzó a popularizarse en forma generalizada poco después de comenzado el período Edo en la historia del Japón (1603-1868). Ahora bien, el primer poema que iniciaba la sucesión del haikai-no- renga se le llamaba "hokku" que significa poema inicial y que requería el uso del kigo (palabra que lo sitúa en una estación determinada el año). El que le seguía se llamaba "tsukeku" que significa respuesta.
Carlos Fleitas. 2003.
Seguiré con curiosidad e interés vuestro Renga.