Acurrucadas palomas en las tejas boira de invierno
Aprendiendo...
Irisea, al leerlo en voz alta, me suena raro " acurrucadas palomas"....
Es propio del haiku, que el verso 1º nos sitúe en el lugar. Por eso, opino que se leería mejor diciendo:
"En el tejado ( o "sobre las tejas")
se acurrucan palomas.
Boira de invierno
Pondría el punto en el verso 2º para marcar "el kire"(corte que separa dos ideas, y que siempre debe existir en el haiku.).
También podría ser:
Boira de invierno. (kire)
Se acurrucan palomas
en el tejado
Repito algo que ya he dicho muchas veces: el autor es dueño de su poema; los demás solo opinamos, aconsejamos, sugerimos, etc. pero él tiene la última palabra.
Si, suena mejor tal y como lo has corregido y las puntualizaciones que has hecho..."que el verso 1º nos sitúe en el lugar"
"en el verso 2º para marcar "el kire"(corte que separa dos ideas, y que siempre debe existir en el haiku.)."
Estas dos puntualizaciones me vienen muy bien y son clave para mí ...ya que llevo desde que entré en el foro peleando con mis intentos de Haiku ...parece que empiezo a ver el sentido de su escritura:psoy cabezota y tengo que conseguirlo.
Miles de gracias Sinrima
Boira de invierno. (kire)
Se acurrucan palomas
en el tejado
Comentarios
En Cataluña ...Boira se dice en lugar de niebla.
Saludos.
Jenofonte, boira es sinónimo de niebla, no solo en Cataluña, sino que está en el diccionario de la RAE .
Pero es en Cataluña donde se emplea ; aquí no se dice niebla nunca cuando se habla en catalán.
Saludos.
Irisea, al leerlo en voz alta, me suena raro " acurrucadas palomas"....
Es propio del haiku, que el verso 1º nos sitúe en el lugar. Por eso, opino que se leería mejor diciendo:
"En el tejado ( o "sobre las tejas")
se acurrucan palomas.
Boira de invierno
Pondría el punto en el verso 2º para marcar "el kire"(corte que separa dos ideas, y que siempre debe existir en el haiku.).
También podría ser:
Boira de invierno. (kire)
Se acurrucan palomas
en el tejado
Repito algo que ya he dicho muchas veces: el autor es dueño de su poema; los demás solo opinamos, aconsejamos, sugerimos, etc. pero él tiene la última palabra.
Saludos.
Si, suena mejor tal y como lo has corregido y las puntualizaciones que has hecho..."que el verso 1º nos sitúe en el lugar"
"en el verso 2º para marcar "el kire"(corte que separa dos ideas, y que siempre debe existir en el haiku.)."
Estas dos puntualizaciones me vienen muy bien y son clave para mí ...ya que llevo desde que entré en el foro peleando con mis intentos de Haiku ...parece que empiezo a ver el sentido de su escritura:psoy cabezota y tengo que conseguirlo.
Miles de gracias Sinrima
Boira de invierno. (kire)
Se acurrucan palomas
en el tejado
Gracias por por el aprecio que haces de las sugerencias.
Saludos.