Harry HallerJuan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
editado noviembre 2011
Tenia ganas de leerte y como no te vi en poesia general vine a buscarte y te encontré.
Me gusta la brevedad, y no podria estar mas a gusto con tus haikus.
Me ha gustado mucho
sin rima desde siempre,
y para siempre.
No sé si entra en la categoria de haiku, pero si en la de amistad sincera.
Tenia ganas de leerte y como no te vi en poesia general vine a buscarte y te encontré.
Me gusta la brevedad, y no podria estar mas a gusto con tus haikus.
Me ha gustado mucho
sin rima desde siempre,
y para siempre.
No sé si entra en la categoria de haiku, pero si en la de amistad sincera.
¡ Qué emoltivo comentario, Harry!. Me alegro de que me hayas encontrado en este sencillo haiku, descansando de la palabrería con la que, a veces, tropezamos.
Yo también te busco en Narrativa y te echo de menos cuando tardas en llegar. Así es la amistad.
Un abrazo.
:eek: Eso me ha pasado hoy mismito a mí al pasar sobre una rejilla, jajajajajaja, menos mal que con las faldas de invierno, el revuelo es más difícil.:p
:eek: Eso me ha pasado hoy mismito a mí al pasar sobre una rejilla, jajajajajaja, menos mal que con las faldas de invierno, el revuelo es más difícil.:p
¡Qué alegría volver a encontrarte !. Te he dejado un saludo en la nueva presentación.
Gracias por volver y por detenerte en este haiku. ¡Qué coincidencia, el que te haya ocurrido algo así!. Hay que tener cuidado con las rejillas, que son muy traviesas.
Aprovecho para modificar el último verso ,más acorde con lo que vi:
De pronto,el viento. Un revuelo de faldas gritos y risas.
Saludos.
Pués en este cambio deberías ponerle otro punto, al final de faldas. Ya que no hay continuidad por sí mismo entre el segundo y el tercer verso. En el poema anterior estaba la y al principio del tercer verso.
No queda demasiado bien. Va a tirones (como el coche cuando se cala:D)
Un saludo.
Te voy a enseñar un truco para saber cual es la puntuación que se necesita:
Ya que en kanji los haikús se escriben seguidos, y así se traducen, es una buena práctica escribirlos también así en castellano. Se ven mejor las pausas y el ritmo.
Si lo quieres a lo japonés.
De pronto el viento. Un revuelo de faldas. Gritos y risas.
(5) (7) (5)
Si lo quieres al estilo sudamericano, con metáfora de revuelo de... gritos y risas.
De pronto el viento. Un revuelo de faldas, gritos y risas.
(5) (7) (5)
Luego lo pasas a "occidnetal", con 3 versos en vertical.
Comentarios
Me gusta la brevedad, y no podria estar mas a gusto con tus haikus.
Me ha gustado mucho
sin rima desde siempre,
y para siempre.
No sé si entra en la categoria de haiku, pero si en la de amistad sincera.
Bonito haikú y bien construido. Moderno por la metáfora "revuelo de sonrisas" y expresivo en su conjunto.
Un saludo.
¡ Qué emoltivo comentario, Harry!. Me alegro de que me hayas encontrado en este sencillo haiku, descansando de la palabrería con la que, a veces, tropezamos.
Yo también te busco en Narrativa y te echo de menos cuando tardas en llegar. Así es la amistad.
Un abrazo.
En fin, me gustó, es emotivo en un par de palabras.
¿que yo que?
¡Qué alegría volver a encontrarte !. Te he dejado un saludo en la nueva presentación.
Gracias por volver y por detenerte en este haiku. ¡Qué coincidencia, el que te haya ocurrido algo así!. Hay que tener cuidado con las rejillas, que son muy traviesas.
Un instante gracioso y sugerente.
Un saludo
Estos instantes siempre provocan risas.
Aprovecho para modificar el último verso ,más acorde con lo que vi:
De pronto,el viento.
Un revuelo de faldas
gritos y risas.
Saludos.
Pués en este cambio deberías ponerle otro punto, al final de faldas. Ya que no hay continuidad por sí mismo entre el segundo y el tercer verso. En el poema anterior estaba la y al principio del tercer verso.
No queda demasiado bien. Va a tirones (como el coche cuando se cala:D)
Un saludo.
Ya que en kanji los haikús se escriben seguidos, y así se traducen, es una buena práctica escribirlos también así en castellano. Se ven mejor las pausas y el ritmo.
Si lo quieres a lo japonés.
De pronto el viento. Un revuelo de faldas. Gritos y risas.
(5) (7) (5)
Si lo quieres al estilo sudamericano, con metáfora de revuelo de... gritos y risas.
De pronto el viento. Un revuelo de faldas, gritos y risas.
(5) (7) (5)
Luego lo pasas a "occidnetal", con 3 versos en vertical.
De nada.:D
Un saludo
Sí; me gusta más esta versión; me llega el instante con más detalle porque con al revuelo de faldas, siempre le acompañan risas y gritos.
Saludos.
Saludos.