¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Una palabra

MenziesMenzies San juan de la Cruz XVI
editado agosto 2014 en Poesía Romántica
Una palabra de amor
e iré hacia ti sin importarme
ni el futuro, ni las obligaciones,
ni lo que pueda encontrarme.

Una sola palabra de amor
y nunca te dejaría;
por mucho mal que me hicieras
jamás te abandonaría.

Si tan sólo me dijeras
una única palabra de amor
olvidaría todo lo que mas hecho
y no volvería a guardarte rencor.

Comentarios

  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado noviembre 2011
    Que inspirado está mi nene hoy;):D:p
    Te quedó bellísima, creo que ya sabes a quien vas a matar con esta poesia;):):):):D:p
  • serranaserrana Juan Boscán s.XVI
    editado noviembre 2011
    Mi amigo Menzies ¿como has estado?
    Te quedo bonito el poema. Simple pero bonito. A veces la belleza mayor esta en lo simple.

    Amparo cuentame que he estado un poco por fuera ¿a quien matara Menzies con el poema? ja,ja,ja bueno, en todo caso me cuentas por privado ja,ja,ja

    Un beso para ambos.
  • ShaiantiShaianti Fray Luis de León XVI
    editado noviembre 2011
    Menzies escribió : »
    Una palabra de amor
    e iré hacia ti sin importarme
    ni el futuro, ni las obligaciones,
    ni lo que pueda encontrarme.

    Una sola palabra de amor
    y nunca te dejaría;
    por mucho mal que me hicieras
    jamás te abandonaría.

    Si tan sólo me dijeras
    una única palabra de amor
    olvidaría todo lo que mas hecho
    y no volvería a guardarte rencor.

    Muy invitante. De verdad, sincera y sana inspiración. :)
  • MedeaMedea Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    onionhead041_thumb.gif onionhead041_thumb.gif

    Bueno, soy incapaz de criticar una sola de tus letras, soy como una de esas fans groupies :cool:

    Podrías escribir un libro de autoayuda y no me importaría
  • MenziesMenzies San juan de la Cruz XVI
    editado noviembre 2011
    Gracias a las cuatro: me animáis mucho a seguir escribiendo en castellano :).

    Madre, ¿inspirado me dices? Si te parece bellísima es suficiente.
    serrana, simpre que te leo sólo puedo pensar en lo cálida que eres. Me alegro de que te parezca bonito y, bueno, sí, es muy simple. Creo que cada vez tengo un estilo más simple. A lo Samuel Beckett pero sin proponérmelo, :p.
    Querida Shaianti, ¿de verdad te has sentido inspirada? Me parece increíble.
    ¡Sé un girasol! 5 sencillos pasos para la felicidad, por el Dr Menzies. Espero Medea que realmente si puedas criticarme :).
    Pero bueno, ¡muchísimas gracias a las cuatro! De todo corazón.
  • MedeaMedea Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    Menzies escribió : »
    serrana, simpre que te leo sólo puedo pensar en lo cálida que eres.

    uoh, uoh, qué fue eso?? ¬¬
    Menzies escribió : »
    ¡Sé un girasol! 5 sencillos pasos para la felicidad, por el Dr Menzies

    Me llevo dos
  • AuxiAuxi Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado noviembre 2011
    Tal vez deberías leer a Pedro Salinas y un poema suyo que empieza " si me llamarás, sí, si me llamaras...."

    Hay un dicho: el plagio solo se permite si le sigue el asesinato (o algo parecido) lo tuyo solo me pareció copia mala con palabras repetidas. Te recomiendo mucho que leas esa poesía, sin ánimo de copiarla y aprendas de un gran poeta.
  • AuxiAuxi Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado noviembre 2011
    O lo mismo debería unirme al coro y decir "Ohhhhh, maravilla ni saquespeare escribió jamás nada similar".
  • MedeaMedea Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    Auxi escribió : »
    O lo mismo debería unirme al coro y decir "Ohhhhh, maravilla ni saquespeare escribió jamás nada similar".

    que idiota

    Como decir que Lope se plagió El caballero de Olmedo, o Góngora el Polifemo
  • MenziesMenzies San juan de la Cruz XVI
    editado noviembre 2011
    No Auxi, mejor es que me digas lo que piensas.
    Pues la verdad es que no he leído nada de Pedro Salinas, así que le echaré un vistazo. En castellano yo creo que he leído a Santa Teresa de Ávila, a San Juan de la Cruz, a Jorge Manrique, a Garcilaso de la Vega y a Juan Luis Panero. Así que le echaré un vistazo a Salinas. Igualmente no es ni un tema muy original ni una perspectiva muy original, así que no me sorprende, no que haya un poema parecido, sino que haya cien, seguramente. Acabo de leer el poema, y es verdad, coincide muchísimo, pero como ya te he dicho, no esperaba ninguna originalidad. Además, no te preocupes Auxi, gracias por la honestidad. Eso sí, falto de originalidad, vale, lo admito, pero plagiador... eso no.


    Si me llamaras, sí...

    ¡Si me llamaras, sí,
    si me llamaras!

    Lo dejaría todo,
    todo lo tiraría:
    los precios, los catálogos,
    el azul del océano en los mapas,
    los días y sus noches,
    los telegramas viejos
    y un amor.
    Tú, que no eres mi amor,
    ¡si me llamaras!

    Y aún espero tu voz:
    telescopios abajo,
    desde la estrella,
    por espejos, por túneles,
    por los años bisiestos
    puede venir. No sé por dónde.
    Desde el prodigio, siempre.
    Porque si tú me llamas
    -¡si me llamaras, sí, si me llamaras!-
    será desde un milagro,
    incógnito, sin verlo.

    Nunca desde los labios que te beso,
    nunca desde a voz que dice:
    "No te vayas."


  • AuxiAuxi Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado noviembre 2011
    Desde luego te admito el valor y hasta los eggs, poniendo el poema de Salinas.
    Y te pido disculpas por lo del plagio, ya veo que no lo habías leído, por lo que dices, al menos conscientemente. Tu poema tiene algo diferente y es que rima y este no rima más que en el alma.

    No sé si pedirte perdón por la comparación o decirte que deberías sentirte orgulloso ya que me has recordado a uno de mis poetas favoritos.

    Pero si quieres leer en español, lee a más poetas. Salinas es de la generación del 1927, fijaté que casi hace un siglo pero mucho más moderno que Teresa de Avila que a no ser que seas un católico fanático no tiene mucho sentido que te quedes allí.
  • MenziesMenzies San juan de la Cruz XVI
    editado noviembre 2011
    Auxi escribió : »
    Desde luego te admito el valor y hasta los eggs, poniendo el poema de Salinas.
    Y te pido disculpas por lo del plagio, ya veo que no lo habías leído, por lo que dices, al menos conscientemente. Tu poema tiene algo diferente y es que rima y este no rima más que en el alma.

    No sé si pedirte perdón por la comparación o decirte que deberías sentirte orgulloso ya que me has recordado a uno de mis poetas favoritos.

    Pero si quieres leer en español, lee a más poetas. Salinas es de la generación del 1927, fijaté que casi hace un siglo pero mucho más moderno que Teresa de Avila que a no ser que seas un católico fanático no tiene mucho sentido que te quedes allí.

    Hmmm... Gracias, supongo, Auxi. :)
    ¿Qué valor? A mí lo que más me importa es mejorar, y eso que dicen de que las comparaciones son odiosas, pues, hombre, depende de con quién te comparen, digo yo. Así que gracias por el apunte.
    Católico fanático... no me siento mucho, la verdad, pero, salvo el de Poemas Completos de Panero, que me lo regaló una compañera, el resto son los libros de poesía que hay por casa. Pero sí, tenía pensado asaltar la Biblioteca cuando tenga tiempo y probar con Cernuda y Lorca que me han hablado bien, aunque de Lorca ya conozco teatro. Por eso, no tengo pensado quedarme en el Renacimiento, pero también es casi obligatorio leerlo, ¿no?
  • AuxiAuxi Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado noviembre 2011
    A mí la poesía no me va demasiado, pero si quieres le pregunto a una amiga. Sé que había un libro sobre las100 mejores poesías de amor en castellano, o algo así.
    Igual tu no lo encuentras alla.... Sin desmerecer lo demás yo leería cosas más recientes. Y, sobre todo, sin desmerecerte, lee mucho, mucho, mucho.

    ¿Por qué no has leido poesía en español, eres inglés?
  • AuxiAuxi Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado noviembre 2011
    Pendón.... en Madritz, hispania seguro que lo encuentras hasta en las bibliotecas, jaja

    Se llama "Antología de las mejores poesías de amor en lengua española" de José María Ansón ( y no le tengas en cuenta otras cosas que ha escrito que este libro es bueno)
  • MenziesMenzies San juan de la Cruz XVI
    editado noviembre 2011
    Auxi escribió : »
    A mí la poesía no me va demasiado, pero si quieres le pregunto a una amiga. Sé que había un libro sobre las100 mejores poesías de amor en castellano, o algo así.
    Igual tu no lo encuentras alla.... Sin desmerecer lo demás yo leería cosas más recientes. Y, sobre todo, sin desmerecerte, lee mucho, mucho, mucho.

    ¿Por qué no has leido poesía en español, eres inglés?

    ¿Allá? ¡Si yo vivo en Madrid! No, no soy inglés, aunque hasta en inglés he leído más poesía. Soy de Polonia.
    Si, buscaré poesía más reciente. No sé, Juan Luis Panero es de los 70, y no está mal. Pero buscaré algo de poesía más reciente también. Aunque también fue un motivo por el que ingresé en el Foro, para compartir poesía, y también para leer mucho y fijarme un poco en el estilo, y en cómo se escribía en castellano. Un saludo.
  • Espiritu del VientoEspiritu del Viento Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    Muy buena, Menzies. Te felicito.

    Y segunda. Auxi, ¿tenes algun problema con Menzies o con el foro? Por que si tenes algun problemita podes hablarlo con los moderadores (Apolo y Dimiga) y todo se soluciona en un pispas. Hagamosla corta por que asi no molestamos a nadie.
  • AuxiAuxi Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado noviembre 2011
    Muy buena, Menzies. Te felicito.

    Y segunda. Auxi, ¿tenes algun problema con Menzies o con el foro? Por que si tenes algun problemita podes hablarlo con los moderadores (Apolo y Dimiga) y todo se soluciona en un pispas. Hagamosla corta por que asi no molestamos a nadie.

    ¿Tienes tu algún problema conmigo? :confused::confused::confused::confused::confused: Si no quieres molestar pues no molestes. (A mí no me molestas, es por eso de que hablas en plurar y debes de referirte también a tí con lo de molestar, no comprendo)
  • Espiritu del VientoEspiritu del Viento Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    Auxi escribió : »
    ¿Tienes tu algún problema conmigo? :confused::confused::confused::confused::confused: Si no quieres molestar pues no molestes. (A mí no me molestas, es por eso de que hablas en plurar y debes de referirte también a tí con lo de molestar, no comprendo)

    En ningun momento hable en plural, y te lo decia a vos ya que venis a insultar a todo el foro, no concibo como alguien como vos se descarga en un foro en vez de in al gimnasio, ir a boxeo o hacer algo para descargar la ira, creo yo que este foro es de literatura, en ningun lado vi que diga "consultorio de psicologia: ayuda para el manejo de la ira". Y yo salte por que quise defender a Juancho de tus agresiones, yo estoy muy tranquilo y no te digo nada como insulto, solo quiero intentar hacerte entrar en razon de que la unica persona que queda mal aca sos vos y nadie mas.
  • MedeaMedea Miguel de Cervantes s.XVII
    editado agosto 2014
    No sé a quién extraño más, a Menzies o a Auxi =/
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com