¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Amparo y sus versos

12467

Comentarios

  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado noviembre 2011
    Esto lo ví desde la ventana de mi cocina;):):)

    Abre sus alas
    en una rama añeja
    el zopilote
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    amparo bonilla escribió : »
    Esto lo ví desde la ventana de mi cocina;):):)

    Abre sus alas
    en una rama añeja
    el zopilote


    ¡¡Muy bien !!. Sigue mirando por la ventana de la cocina y por todas las ventanas para captar instantes como este.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    Menzies escribió : »
    Amparo, me he quedado impresionado. Conmovido. Con esa simpleza, esos detalles, esos animales minúsculos, esos sonidos casi imperceptibles, esos instantes que pasan tan rápido .Me he quedado boquiabierto. Sorprendido. Un abrazo enorme. Y otro para Sinrima, y mi admiración. Menudo taller que tenéis montado aquí, ¡qué envidia!
    Versos de mamá
    yo leo en otoño:
    me siento en casa.

    Gracias. Menzies. Puedes incorporarte a este modesto Taller cuando quieras.
    ´Tu terceto podría pasar a haiku intimista,de esta forma que te sugiero:
    Leo en otoño (5 sílabas)
    los versos de mamá. (6+1 por acabar en aguda)
    Me siento en casa. (5 sílabas)

    De todos modos, el poeta queda demasiado visible; en el haiku, debe quedar fuera; evitar el "yo", "me", "mi", etc.

    Saludos amistosos.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado noviembre 2011
    Hoy entró un chico con un animalito:):p;)

    toco al conejo
    piel suave y peluda
    arruga nariz
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    amparo bonilla escribió : »
    Hoy entró un chico con un animalito:):p;)

    toco al conejo
    piel suave y peluda
    arruga la nariz


    Esto parece un telegrama o un mensaje de jovencitos muy "informatizados".
    Aunque el haiku es minimalista debe coordinar suavemente los versos.

    Te propongo cambiar el orden de los versos, porque el 3º es el que tiene 7 sílabas

    Toco el conejo (5 sílabas)
    y arruga la naríz. (7 sílabas)
    Suavidad... (5 sílabas)
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado noviembre 2011
    Pues si, aunque los conejos no se dejan coger muy bien para escribir sobre ellos, en fin, hay bichos más acepquibles;):p:)

    Gracías por la correción, me gustó a si, como siempre seguimos bien de llaveria;):p queda bien asi, suavecito en vez de suavida?

    toco al conejo
    y arruga la nariz
    suavecito
  • lukenikelukenike Garcilaso de la Vega XVI
    editado noviembre 2011
    Ánimo, Amparo. si tienes un mundo interior propio, ¿por qué la noche no puede ser peluda? A mí me gusta más así que las alternativas posteriores que te han sugerido.
  • lukenikelukenike Garcilaso de la Vega XVI
    editado noviembre 2011
    Vale, se ve que leí la página 1 y contesté, y hay como 90. bueno, me ha encantado el del zopilote.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado noviembre 2011
    jajajajaj, gracias,:):D:D:p
  • Espiritu del VientoEspiritu del Viento Miguel de Cervantes s.XVII
    editado noviembre 2011
    Una forma de decirlo, refiriendome a tu concepto sería:

    Noche veraniega
    en la cual ando en bicicleta
    Gato cruzado...


    Es solo una idea, corregimela si esta mal. Me ha llegado a interesar esto de los haikus.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado noviembre 2011
    Hola Espiritu, que bueno verte por aqui, pues yo no soy la que corrigue lo que se escribe, es sinrima, pero lo voy a modificar un poco para que ella nos corriga a los dos;):p:)

    En bicicleta
    noche veraniega
    gato cruzado
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    Amparo "gato cruzado", no lo veo correcto. Puede ser: cruza un gato(´4 sílabas), o "se cruza un gato" ( 5 sílabas, como es lo normativo).
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    Una forma de decirlo, refiriendome a tu concepto sería:

    Noche veraniega
    en la cual ando en bicicleta
    Gato cruzado...


    Es solo una idea, corregimela si esta mal. Me ha llegado a interesar esto de los haikus.

    Espíritu,permite que te diga que lo que has escrito no es un haiku: ni cumple la métrica 5-7-5, ni considero correcto (al menos en el español de aquí) decir "gato cruzado".

    Si te interesa, puedes hacerte una idea leyendo la información y los haikus clásicos que hay en este Taller.

    Saludos.
  • MedeaMedea Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    No espíritu, las reglas del haiku no se van a adaptar a ti por más que tu "grandeza" lo amerite :rolleyes:

    Dime Sinrima, te parece bien si más tarde creo un hilo con mis dudas haiku y me encaminas al infinito y más allá??
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    Medea escribió : »
    No espíritu, las reglas del haiku no se van a adaptar a ti por más que tu "grandeza" lo amerite :rolleyes:

    Dime Sinrima, te parece bien si más tarde creo un hilo con mis dudas haiku y me encaminas al infinito y más allá??

    Medea, todo lo que sé de haikus lo aprendí de otros(libros y personas), y está a disposición de quien me pida opinión.

    No obstante, debo decirte que te lo tomes como sugerencias y orientación , para que tú lo reflexiones y veas si te convencen.

    ¡Venga, anímate!. Y no temas por el látigo. Doy flojito.

    Saudos.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Bueno, aqui tratando de que la inspiración deje la vagancia:p:):D

    Las hojas caen
    lentamente del árbol.
    Es el otoño?
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    amparo bonilla escribió : »
    Bueno, aqui tratando de que la inspiración deje la vagancia:p:):D

    Las hojas caen
    lentamente del árbol.
    Es el otoño?


    ¡Bien, Amparo!. Pero no digas lo obvio:"es el otoño" está implícito en lo que dices en los dos primeros versos. Por lo tanto deberías decir otra cosa.Por ejemplo: "Viento de otoño". "Tarde de otoño",

    ¡¡Continuemos!!. El otoño es muy inspirador.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Ah, pero como aqui no manejamos las estaciones, yo sólo supongo que puede ser el otoño y como lo ví esta mañana que estaba en el estadio, ni siquiera hacia viento ni nada, solo que las hojas iban cayendo placidamente del árbol.:):p

    Veremos que más nos trae este otoño de Colombia, gracías por estar siempre ahí;):p
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Algo que vi por la mañana;):)

    En la ventana
    hilos de telarañas
    entretejidos
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    amparo bonilla escribió : »
    Algo que vi por la mañana;):)

    En la ventana
    hilos de telarañas
    entretejidos


    ¡¡¡PERFECTO!!!

    Ya lo ves: hasta las telarañas son inspiradoras.

    ¡¡Continúa!!
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Gracías, por fin una entre mil:):):p:D
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Más del otoño visto por mi;):p

    Hojas de otoño
    regadas por el suelo
    multicolores
  • IriseaIrisea Pedro Abad s.XII
    editado enero 2012
    amparo bonilla escribió : »
    bueno, pues peluda, si es cuando algo está peludo, jajaja, que pena,creo que no es tampoco apropiado

    noche celeste
    bajando en bicicleta
    se cruza un gato


    Eres fantastica...la alegria de la huerta y sin temor al ridiculo , muy natural, yo acabo de empezar y a veces me ocurre lo que a tí que tengo la idea clara de lo que quiero decir ...pero me falla la composición , asi que poco a poco y con empeño LLEGAREMOS con el apoyo de Sinrima y los demas.

    Un abrazo amiga y adelante.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Gracías irisea, ahi hago el intento con la compañia de sinrima, que siempre está pendiente y algunos que me acompañan:p:)
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    amparo bonilla escribió : »
    Más del otoño visto por mi;):p

    Hojas de otoño
    regadas por el suelo
    multicolores

    No está mal, pero te sugiero un arreglo.
    "Regadas por el suelo" queda gramaticalmente raro.

    ¿Qué tal "regadas por la lluvia"?

    Hojas de otoño
    regadas por la lluvia
    multicolores

    Estaría aceptable, pero le falta el "kire" (el corte).
    ********************
    Creo que sería más correcto así:

    Multicolores,
    las hojas del otoño
    recien regadas.


    No te quejarás, tienes donde elegir o seguir jugando a mezclar los versos hasta que te convenza el resultado.

    Ahí te dejo esto para que pienses.

    Un abrazo
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    pues que te digo.........aqui es normal verlas regadas, caidas, esparcidas, tiradas, echadas, por el suelo, por que así las veo, todas regadas al paso de la gente, las pisamos porque estan ahí.:)
    Gramaticalmente, eso si no lo sabía, bueno, esa es la idea, ir aprendiendo cositas varias.:):):p
    También me gusta con los arreglos que le haces, como siempre, tienes buen ojo, por eso seguimos siendo llavería;):)
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Sobre el pasto
    brillan gotas de rocio,
    nos encandilan

    :):):):)
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    amparo bonilla escribió : »
    Sobre el pasto
    brillan gotas de rocio,
    nos encandilan

    :):):):)

    Para completar la métrica, podrías escribir en plural: "Sobre los pastos".
    En el 2º te sobra una sílaba.

    También podrías dejarlo como lo tienes porque la que te sobre en el 2º compensa con la que te falta en el 1º. En total serían 17 sílabas.

    Seguimos haciendo "llavería". Gracias, niña. Un placer comentar contigo.
    Un abrazo.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado enero 2012
    Tienes razón esa primera se ve fea, "sobre el", ahora lo veo;):)


    Una arañita
    en un hilo invisible
    se balancea
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2012
    amparo bonilla escribió : »
    Tienes razón esa primera se ve fea, "sobre el", ahora lo veo;):)


    Una arañita
    en un hilo invisible
    se balancea


    Te quedó precioso. ¿Cuántos llevas ya?.

    Sigamos de "llavería" tú y yo. Bueno no sé si se dice "seguir de llavería", o solamente "formamos llavería".
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com