¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Cómo diferenciar entre: "AHÍ", "AY" y "HAY"

2»

Comentarios

  • editado septiembre 2011
    Qué bonito n_n
    Y gracias Marielena, como siempre, tus comentarios son geniales :)
    Nunca recité poesía, Espíritu, debe de ser divertido... Deberíamos abrir un hilo en algún lado, lo hacemos? Asi me enseñas :)
  • Espiritu del VientoEspiritu del Viento Miguel de Cervantes s.XVII
    editado septiembre 2011
    mary westmacott escribió : »
    Qué bonito n_n
    Y gracias Marielena, como siempre, tus comentarios son geniales :)
    Nunca recité poesía, Espíritu, debe de ser divertido... Deberíamos abrir un hilo en algún lado, lo hacemos? Asi me enseñas :)

    Solo si lo abris vos, si lo abris vos yo te enseño.
  • editado septiembre 2011
    Bueno, ahorita lo abro y te aviso n_n
  • editado septiembre 2011
    Acá está! Ahora tenés que enseñarme u_u
    http://www.forodeliteratura.com/showthread.php?p=133184#post133184
  • Espiritu del VientoEspiritu del Viento Miguel de Cervantes s.XVII
    editado septiembre 2011
    mary westmacott escribió : »
    Acá está! Ahora tenés que enseñarme u_u
    http://www.forodeliteratura.com/showthread.php?p=133184#post133184


    Lo prometido es deuda, ahora debere enseñarte.¿estas ahi? si estas respondeme ahora y te enseño.
  • fanaticadelromancefanaticadelromance Pedro Abad s.XII
    editado enero 2015
    mariaelena escribió : »
    Cómo diferenciar entre: "AHÍ", "AY" y "HAY"


    NOVIA: ¡Ahí suave!..., ¡Ahí duele!..., ¡Ahí con cuidado!...

    AMANTE: ¡Ayyyy… seguiii!..., ¡Ayyyy… qué buenooooo!, ¡Ayyyy… no paress!..., ¡Ayyyy... me enloqueces! ”

    ESPOSA: ¡Hay que pintar!... ¡Hay que pagar los impuestos!... ¡Hay que ir al super!... ¡Hay que cortar el césped!

    marielena, me encantan tus ejemplos. Jajaja, qué divertidos y qué reales.
    Yo pondré este ejemplo en el que aparecen los tres en una frase: Ahí hay un ay. (si señalas a una zona del cuerpo o de la cara que te duele) Queda un poco raro, porque normalmente dirías: Aquí me duele. Pero no se me ocurría una oración donde aparecieran las tres formas y se vieran las diferencias ortográficas y semánticas. Como ya se me ha ocurrido otro ejemplo, lo pongo y es éste: Ay que pena, hay que ir ahí precisamente.
    Espero, haber puesto "mi granito de arena" para ayudar a aclararse a aquellos que las confundían ortográficamente.
  • fanaticadelromancefanaticadelromance Pedro Abad s.XII
    editado enero 2015
    Shaianti escribió : »
    La frase era: Ahí hay un hombre que dice: ¡Ay!

    (Así también aprendíamos que "hombre" se escribe con hache).

    ¡Qué recuerdos, las lecciones de gramática de mi abuela! :)

    Shaianti, muy buen ejemplo. Con él "matas dos pájaros de un tiro" porque aclara las dudas de como se escriben las tres formas y "hombre".
    La frase de la firma, es muy buena; como no podía ser menos siendo del genial Einstein.
  • fanaticadelromancefanaticadelromance Pedro Abad s.XII
    editado enero 2015
    dimiga escribió : »
    Pues con estos claros ejemplos como es posible que uno no aprenda :confused: jajajaja yo tomo nota. Genial :D

    Buena la frase de la firma. Todos deberíamos ponerla en práctica.
  • fanaticadelromancefanaticadelromance Pedro Abad s.XII
    editado enero 2015
    sebast escribió : »
    Yo soy nuevo y me presento:

    Ay de ti
    que viste el amor ahí,
    donde hay que amar,
    y no amaste.

    Bienvenido, sebast.
    Me gusta mucho tu poema, es bonito aunque triste. Y sirve para ver las diferencias ortográficas entre las tres formas.
  • fanaticadelromancefanaticadelromance Pedro Abad s.XII
    editado febrero 2015
    mary westmacott escribió : »
    Qué bonito n_n
    Y gracias Marielena, como siempre, tus comentarios son geniales :)
    Nunca recité poesía, Espíritu, debe de ser divertido... Deberíamos abrir un hilo en algún lado, lo hacemos? Asi me enseñas :)

    mary westmacott, voto por "abrir un hilo", pero de prosa, por favor; un relato o un cuento; incluso una novela. Pero, la poesía, eso "son palabras mayores" Ah, pero si lo siguen Espiritu del Viento y sebast, me parece bien; porque lo hacen fenómenal.
    La frase de tu firma me encanta. La traducción sería algo así, verdad?: Llena tu folio (hoja de papel) con las respiraciones de tu corazón.

  • MedeaMedea Miguel de Cervantes s.XVII
    editado febrero 2015
    Fanaticadelromance, solías tener otro nick en este foro?
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com