¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Un placero

LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
editado septiembre 2014 en Poesía Japonesa
Tarde en declive.
En un banco, el placero
sueña desiertos.

Comentarios

  • estrofaestrofa Garcilaso de la Vega XVI
    editado septiembre 2014
    Seguro que no lo entendí bien... pero, expongo la pregunta:

    El placero sueña desiertos ¿es soñar que vende todo el genero y desaparece de su vista convirtiéndose en un gran espacio vacío?

    Madre del amor hermoso, este haiku se me escapa :rolleyes2: ... no lo entiendo, Lily :rolleyes2:
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    Jajajaja! Todo bien, don´t worry! :D
    Es sólo un viejo placero durmiendo al sol. Sueña desiertos, porque está rodeado de verdes; y ya se sabe: soñamos con lo que no tenemos. O no soñamos con lo que sí tenemos. ¡Ay, Freud, qué mal nos has hecho! :o:D
  • estrofaestrofa Garcilaso de la Vega XVI
    editado septiembre 2014
    LilyJalile escribió : »
    Jajajaja! Todo bien, don´t worry! :D
    Es sólo un viejo placero durmiendo al sol. Sueña desiertos, porque está rodeado de verdes; y ya se sabe: soñamos con lo que no tenemos. O no soñamos con lo que sí tenemos. ¡Ay, Freud, qué mal nos has hecho! :o:D

    Vale, ahora lo entiendo... puede que haya faltado alguna alusión al paisaje que le rodeaba para situarme ¡fíjate por donde he salido! :-D ¡Bueno, bonito y barato! (es lo que dicen por aquí para vender genero en las plazas, y suena simpático)

    Es un haiku de deseo de lo que no se tiene... entendido... viéndolo así es más bonito... el placero soñando que vendía el género era demasiado comercial y faltaba poesía :rolleyes2:
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado septiembre 2014
    Yo estaba leyendo que sueña despiertos, se me juntan las letras, es bonita la idea, siempre andamos soñando:)
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    Pensándolo un poco más... Acá le llamamos placero al cuidador de las plazas públicas. ¿Ahí es igual? :confused:
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado septiembre 2014
    Por aquí se le dice veladores o guachimanes, la plaza no se si tiene quien la cuide:rolleyes:
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    amparo bonilla escribió : »
    Yo estaba leyendo que sueña despierto, se me juntan las letras, es bonita la idea, siempre andamos soñando:)
    Buenísimo! Para mí funciona; sueño o ensueño, definen a mi personaje y al momento. Las letras, sobre todo la poesía, quieren decir lo que cada cual lee.
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    amparo bonilla escribió : »
    Por aquí se le dice veladores o guachimanes, la plaza no se si tiene quien la cuide:rolleyes:
    ¡Listo! Ya entendí las dudas de estrofa sobre la falta de entorno. Al decir "placero", también impliqué "plaza-verde-plantas".
    Uséase: este haiku sólo "funciona" en Argentina. :-O
    Aprendí algo nuevo con estas charlas. Eso está bueno :D
  • estrofaestrofa Garcilaso de la Vega XVI
    editado septiembre 2014
    Lo leí cuatro veces buscando la pieza que faltaba del puzzle... y nada. Identifiqué placero con el que vende género en las plazas (mercados) y no veía el sentido del sueño... ya viste lo que imaginé...

    Ahora queda más claro... y estamos aprendiendo, sí, con las charlas... Y he completado el puzzle :p
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    ¡Ferpecto! Las plazas, aquí, son espacios verdes, lo que ustedes llamarían parques o paseos, sólo que pequeños, generalmente de una manzana (una hectárea, más o menos). ¿Ves? Ya vamos acercando nuestros paisajes. El mundo es un pañuelo.
    Gracias, Estrofa. Sos un sol. :)
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado septiembre 2014
    Bueno, ahora puedo entenderlo. Aquí no hay vigilantes en los parques; con decirte que en el famoso Parque Güel, de Gaudí, hasta hace muy poco tampoco había vigilancia...Ahora, este año, incluso se paga para visitarlo, excepto los vecinos del barrio.
    Volviendo a tus versos entendí "placero" como persona que frecuenta una plaza, pero no entendía lo que supones que sueña.

    Saludos.
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    Sí, Sinrima, ya me di cuenta de que este haiku queda totalmente fuera de contexto, a causa de las costumbres y usos dispares. Pero bue. Ya está colgado.
    Gracias por pasar por acá. Saludos tucumanos :)
  • estrofaestrofa Garcilaso de la Vega XVI
    editado septiembre 2014
    LilyJalile escribió : »
    ¡Ferpecto! Las plazas, aquí, son espacios verdes, lo que ustedes llamarían parques o paseos, sólo que pequeños, generalmente de una manzana (una hectárea, más o menos). ¿Ves? Ya vamos acercando nuestros paisajes. El mundo es un pañuelo.
    Gracias, Estrofa. Sos un sol. :)

    El sol lo eres tú por hacer que me devane los sesos a base de haikus, tucumana.

    Así que por allí las plazas las guardan los placeros ¡qué cosas!... aquí no las vigila ni el apuntador :-D
  • LilyJalileLilyJalile Fernando de Rojas s.XV
    editado septiembre 2014
    :D ¡Qué cosa!
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com