¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

¡Atención! Para conocer y opinar sobre la nueva plataforma de Foro de Literatura por favor haz clic aquí.

Cuaderno de Haikus (Perplejo)

PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
editado julio 2016 en Haiku
Como son textos muy pequeñitos, los iré trabajando en este campo de pruebas y así no voy expandiéndome abriendo hilos. Agradezco mucho comentarios y correcciones pues estoy dando los primeros pasos en esto.


Un bosque viejo.
Muchas plantas han muerto.
Despierta lento.
«1345

Comentarios

  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Como son textos muy pequeñitos, los iré trabajando en este campo de pruebas y así no voy expandiéndome abriendo hilos. Agradezco mucho comentarios y correcciones pues estoy dando los primeros pasos en esto.


    Un bosque viejo.
    Muchas plantas han muerto.
    Despierta lento.


    Solo dos !pero" :
    1- Fíjate que los tres versos riman; sobre todo en los dos últimos suena mucho.
    Los haikus no deben rimar. Pero te digo que a mí también se me han rimado versos sin querer.
    2-Este haiku tiene dos "kire" (cortes).Uno al final del primer verso y otro al final del 2º,. y eso es un exceso a evitar.

    Propongo:

    Un bosque viejo
    con muchas plantas muertas. ( aquí el kire)
    Despierta lento

    Saludos

    ¡Bienvenido al haiku!
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Madre mía, ¡cuántas normas! Es difícil...570189946-mundoemoti-1nue31_icons.gif

    Muchas gracias por tus clases particulares, gratuitas y 24 horas. Una profesora como tú cuesta mucho dinero. No creas que no me doy cuenta del lujazo que supone que me hagas caso.

    Además de cara, eres muy valiosa. Trataré de que tus lecciones no caigan en saco roto.

    Ah! Una cosa te pido: cuando me digas lo que está mal, déjame pensar la solución al menos un día. Si no me esfuerzo en hacerlo no aprenderé nunca.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Madre mía, ¡cuántas normas! Es difícil...570189946-mundoemoti-1nue31_icons.gif

    Muchas gracias por tus clases particulares, gratuitas y 24 horas. Una profesora como tú cuesta mucho dinero. No creas que no me doy cuenta del lujazo que supone que me hagas caso.

    Además de cara, eres muy valiosa. Trataré de que tus lecciones no caigan en saco roto.

    Ah! Una cosa te pido: cuando me digas lo que está mal, déjame pensar la solución al menos un día. Si no me esfuerzo en hacerlo no aprenderé nunca.

    Sí, señor. Así es como uno aprende.
    También puedes leer toda la información que pusimos en el taller.
    Aunque eres un niño revoltoso, algo hiperactivo, creo que aprenderás pronto.


    ¡A por el siguiente haiku!
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    A ver ésta...


    El agua corre
    entre paredes huecas.
    También va al mar.
  • CalimaCalima Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    A ver ésta...


    El agua corre
    entre paredes huecas.
    También va al mar.


    Aunque no soy experta en este género, te doy mi opinión amistosa:

    Me gusta ese instante en que el agua corre por la pared, sin embargo, el haiku no me parece auténtico sino imaginado, lo que sería un "zappai".
    Porque si el agua corre entre paredes huecas, no creo que lo veas.Bueno, tal vez se oye, pero me resulta extraño.
    El último verso, es una conclusión que no me encaja en el conjunto.El haijin no debe sacar conclusiones.

    Pero, como estás comenzando, lo lógico es que te felicite por entrar en este género tan sutil donde el aautor se desprende de su ego.

    Saludos.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    He leído que la metáfora no es propia por ser subjetiva. Por lo que me cuentas, tampoco proyectar hacia el pasado o el futuro, o ver "a lo lejos".

    Estoy algo confuso porque también he leído ejemplos donde el autor se deja ver aunque puede ser por la traducción.

    Seguiré atento a lo que ocurre fuera.

    Gracias!
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    A ver ésta...


    El agua corre
    entre paredes huecas.
    También va al mar.


    Hola, Perplejo.

    Estoy de acuerdo con lo que te dice Calima. aunque podría ser que, si bien no lo viste, oyeras el fluir del agua, por lo que podría ser la percepción de un instante que te sorprendió, y eso sí es propio del haiku.
    Sin embargo, el verso 3º puedes mejorarlo.No aseveres.Sugiérelo. o dínos otra cosa que hubiera o pasara en ese momento.

    En cuanto a lo de la primera persona, nos confunden las traducciones, pero también es verdad que algunos autores japoneses la utilizan;, pero nunca es él el centro del poema , su yo no ahoga la belleza del instante que nos muestra.

    Acabo de publicar un hk. en el que digo "mi" jardín, pero no acapara la atención del lector; si no fuera para completar las 5 sílabas, no lo habría puesto y el hk.diría lo mismo sscribiendo "del jardín".

    Sigue haciendo los deberes..

    Saludos
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Sinrima escribió : »
    Hola, Perplejo.

    Estoy de acuerdo con lo que te dice Calima. aunque podría ser que, si bien no lo viste, oyeras el fluir del agua, por lo que podría ser la percepción de un instante que te sorprendió, y eso sí es propio del haiku.
    Sin embargo, el verso 3º puedes mejorarlo.No aseveres.Sugiérelo. o dínos otra cosa que hubiera o pasara en ese momento.

    En cuanto a lo de la primera persona, nos confunden las traducciones, pero también es verdad que algunos autores japoneses la utilizan;, pero nunca es él el centro del poema , su yo no ahoga la belleza del instante que nos muestra.

    Acabo de publicar un hk. en el que digo "mi" jardín, pero no acapara la atención del lector; si no fuera para completar las 5 sílabas, no lo habría puesto y el hk.diría lo mismo sscribiendo "del jardín".

    Sigue haciendo los deberes..

    Saludos

    Acabo de ver tu haiku! Y me gustó.

    Sí. Vivo en un edifico antiguo y por la noche, cuando alguien se levanta a hacer pis, suenan las cañerías: "glogloglogloglo". Y pensé: hace tiempo que no veo un río. Me hizo pensar que aunque el agua esté domesticada, de igual modo, es agua. No somos importantes, no hemos mejorado nada, ni siquiera hacemos falta. Cuando las paredes no estén, el agua seguirá yendo al mar.

    Una posible solución para no proyectar demasiado mi imaginación sería ésta:

    El agua corre
    entre paredes huecas
    y más allá.



    Cambiando todo:


    Agua del grifo
    ahora cae ahora no
    Lluvia imprevista.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Cristal con gotas.
    Ese coche acelera
    y suben rápido.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Ah, Sinrima, ¡gracias!
  • dagofedagofe Pedro Abad s.XII
    editado enero 2013
    Yo he escrito uno pero no se si está bien.

    Ninfas libres.
    Cobarde huye
    el tiempo de mí.
  • dagofedagofe Pedro Abad s.XII
    editado enero 2013
    Me acabo de dar cuenta que quizás no debería de haberlo escrito aquí que es tu hilo de haikus. Perdona perplejo
  • SalvadorgaviotaSalvadorgaviota Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Acabo de ver tu haiku! Y me gustó.

    Sí. Vivo en un edifico antiguo y por la noche, cuando alguien se levanta a hacer pis, suenan las cañerías: "glogloglogloglo". Y pensé: hace tiempo que no veo un río. Me hizo pensar que aunque el agua esté domesticada, de igual modo, es agua. No somos importantes, no hemos mejorado nada, ni siquiera hacemos falta. Cuando las paredes no estén, el agua seguirá yendo al mar.

    Una posible solución para no proyectar demasiado mi imaginación sería ésta:

    El agua corre
    entre paredes huecas
    y más allá.



    Cambiando todo:


    Agua del grifo
    ahora cae ahora no
    Lluvia imprevista.

    El agua corre
    entre paredes huecas.
    También va al mar.



    Hola Perplejo. Yo no lo cambiaría. El agua, sea la que sea y esté donde esté vuelve al mar de una u otra forma. Eso no forma parte de tu imaginación: es una verdad universal.
    Tal y como has escrito tu haikú, me resulta especialmente valioso. Es un haikú en el que expresas con una imagen sencilla, un concepto religioso: todo vuelve a formar parte de algo superior. Es un principio budista básico.
    Creo que tu haikú nace de la intuición, y eso es profundamente valioso. Por cierto, el kire es excelente.
    Felicidades.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    dagofe escribió : »
    Me acabo de dar cuenta que quizás no debería de haberlo escrito aquí que es tu hilo de haikus. Perdona perplejo

    Jejeje, no te preocupes, yo también empecé invadiendo el hilo de amparo hasta que me di cuenta que no era general y abrí el mío.

    Te recomiendo hagas lo mismo. Así será como tu cuadernillo de prácticas.

    Un abrazo!
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Salvadorgaviota escribió : »
    El agua corre
    entre paredes huecas.
    También va al mar.



    Hola Perplejo. Yo no lo cambiaría. El agua, sea la que sea y esté donde esté vuelve al mar de una u otra forma. Eso no forma parte de tu imaginación: es una verdad universal.
    Tal y como has escrito tu haikú, me resulta especialmente valioso. Es un haikú en el que expresas con una imagen sencilla, un concepto religioso: todo vuelve a formar parte de algo superior. Es un principio budista básico.
    Creo que tu haikú nace de la intuición, y eso es profundamente valioso. Por cierto, el kire es excelente.
    Felicidades.

    Gracias por tu tiempo y tu comentario tan detallado y rico.

    Creo que, si algo he hecho bien, lo he hecho sin querer pues aún me cuesta comprender el punto de la contemplación sencilla, sin intervención del autor.

    También te agradecería las correcciones que creas pertinentes pues soy un estudiante y necesito maestros más que público.

    Un Abrazo.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    No tiene estrellas
    el centro de Madrid.
    Hay mucha luz.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Mi sucia calle
    no recoge el rocío.
    El camión limpia.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Bordillo largo,
    grieta en el alquitrán.
    Raíces gruesas.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Mañana oscura,
    el suelo está helado.
    ¡Rico café!
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    No tiene estrellas
    el centro de Madrid.
    Hay mucha luz.


    Bueno,yo creía que era el profe quien ponía los deberes.

    Técnicamente está perfecto: buena métrica, buen "kire", buena observación.
    Sin embargo ese tercer verso...me disipa el sabor del haiku. Opino que le falta sutileza; aunque es verdad lo que dice, no creo necesario expresar tan secamente la causa de que no se vean estrellas en la ciudad, porque se desprende de los dos primeros versos. Puedes hacer alusión a la luz, pero de otra forma.

    No te sugiero nada porque me dijiste que prefieres buscar tú solo otras posibilidades y creo que eres capaz.

    Un abrazo.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Mi sucia calle
    no recoge el rocío.
    El camión limpia.


    Con esos dos priimeros versos tan poéticos, empecé a sonreír, pero el camión por poco me atropella. ¡Otra vez el verso 3º!.
    (Tiene 6 sílabas (el-ca-mi-ón-lim-pia), aunque eso es lo de menos.

    Veo que tus haikus son urbanos. ¿No sales al campo? ¿No observas los jardines de la ciudad?.

    Evaluación: "Progresa adecuadamente"
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    No tiene estrellas
    el centro de Madrid.
    Hay musicales.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Bordillo largo,
    grieta en el alquitrán.
    Raíces gruesas.


    La forma en que expresas lo que viste, es la que se califica como estilo telegrama: tres cosas yuxtapuestas ,sin más.
    No obstante los elementos observados son muy interesantes para un buen haiku.
    Esas raíces, y a veces plantas, creciendo entre las grietas del asfalto...Mmmm, qué sugerentes.

    Busca alguna conexión entre los versos 2 y 3 para suavizar: y el kire déjalo en el 1º.

    ¡Seguimos!
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Sinrima escribió : »
    Con esos dos priimeros versos tan poéticos, empecé a sonreír, pero el camión por poco me atropella. ¡Otra vez el verso 3º!.
    (Tiene 6 sílabas (el-ca-mi-ón-lim-pia), aunque eso es lo de menos.

    Veo que tus haikus son urbanos. ¿No sales al campo? ¿No observas los jardines de la ciudad?.

    Evaluación: "Progresa adecuadamente"

    De verdad que intento atrapar instantes con la naturaleza, Sinrima. Y he leído como me recomendaste. Pero también veo que es necesario ser honesto con aquello que nos causa sorpresa o nos conmueve. No puedo dejar fuera lo urbano si quiero ser honesto porque lo que me conmueve está aquí, en el centro de la ciudad.

    Es un dilema, la verdad.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Mañana oscura,
    el suelo está helado.
    ¡Rico café!


    Aquí tendríamos dos kire (en el primero y en el 2º) Y vuelves al estilo telegrama..

    Eso de que no admitas sugerencias...Descolocando estos versos,puedes escribir un buen haiku.. ¡¡Búscalo!!


    Evaluación: "Necesita mejorar", pero "Progresa adecuadamente". ¿Te suena?

    Un abrazo.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Claro que me suena, ¡como en la EGB! jajaja

    No te pido que no me hagas sugerencias, sólo que me dejes pensar un poco antes para ejercitar neuronas.

    Bueno, los deberes:

    No tiene estrellas
    el centro de Madrid.
    Hay musicales.

    En un bordillo
    el alquitrán se agrieta.
    Raíz nudosa.

    Suelo helado
    en la oscura mañana.
    ¡Rico café!

    Mi sucia calle
    se impregna del rocío
    del barrendero.



    ¡MUCHAS MUCHAS MUCHAS GRACIAS!
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Claro que me suena, ¡como en la EGB! jajaja

    No te pido que no me hagas sugerencias, sólo que me dejes pensar un poco antes para ejercitar neuronas.

    Bueno, los deberes:

    No tiene estrellas
    el centro de Madrid.
    Hay musicales.

    En un bordillo
    el alquitrán se agrieta.
    Raíz nudosa.

    Suelo helado
    en la oscura mañana.
    ¡Rico café!

    Mi sucia calle
    se impregna del rocío
    del barrendero.



    ¡MUCHAS MUCHAS MUCHAS GRACIAS!

    Opino que:

    -El primero cumple los requisitos y, además, me gusta por el contraste: sugiere música y luz abajo,en la tierra y oscuridad y silencio arriba, en el cielo. Y ambas cosas son las noches de Madrid.Los opuestos y su relación en lo que la filosofía llama "unidad de contrarios", es frecuente en los haiku.

    El segundo también es correcto, pero en la forma de expresarlo no me llega la sorpresa que un hecho insólito debiera producir.Pero esto es ya un juicio subjetivo.

    En el tercero, falta una sílaba en el verso 1º. Si añades el artículo ya tienes las 5. ¡Muy acertado el arreglo que hiciste.(Yo tengo otra combinación cambiando el kire, pero la tuya es esta y queda bien)

    El último, no entiendo "el rocío del barrendero". Y, además, falta el kire.

    Sobre lo que decías de que tu entorno es urbano, eso no quita para todo tipo de instantes. Pásate ,si tienes tiempo y ganas, por mis "haikus urbanos" a ver qué te parecen.

    Un abrazo.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Gracias como siempre, Sinrima.
    Me he leído todos tus haikus urbanos y... ¿qué te voy a decir sin resultar empalagoso? Si puedo, pasaré a comentar con detenimiento.

    Esta mañana he visto otro:


    Humo que sube
    entre los edificios.
    Un perro juega.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado enero 2013
    Perplejo escribió : »
    Gracias como siempre, Sinrima.
    Me he leído todos tus haikus urbanos y... ¿qué te voy a decir sin resultar empalagoso? Si puedo, pasaré a comentar con detenimiento.

    Esta mañana he visto otro:


    Humo que sube
    entre los edificios.
    Un perro juega.

    ¡¡Bien!!. Nada que objetar. Veo que ahora vas a la caza de instantes; de esos que suelen pasar inadvertidos a la mirada del peatón.Es en esos instantes donde el haijin( poeta de haikus) se detiene..

    Sigue mirando.

    Hasta el próximo.
  • PerplejoPerplejo Fernando de Rojas s.XV
    editado enero 2013
    Sinrima, estoy perdido, ya no sé qué hacer si no corrijo los haikus :eek:
    Sospecho que me lo has dado por bueno para no desanimarme, jeje. En todo caso la clave es la constancia. Venga, otro ya por la tarde:



    Ventanas rotas
    de la casa vacía
    reflejan el sol.



    Duda a expertos: No sé si esto es un kirie como Dios manda ya que no hay pausa pero sí una imagen contrapuesta. Gracias de antemano.
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com