Si, esto no es para ti, dedícate a lo tuyo, no siempre se hereda lo bonito;):):p
Ah, pero algo podrías hacer, no es tan dificil, tampoco tan fácil, como ves entre cien uno me queda medio bien, pero me gusta lorear con esto, a ratos es divertido.:):p
Me doy por vencida con el haikú, no es lo mío, yo soy más de gritos y sombrerazos
No he sacado tu paciencia y talento madre u_u
Bueno, pues será un placer oir tus gritos poéticos.
De vez en cuando hay que alejarse del haiku por la contención a la que obliga.
Saludos, Medea.
Saludos, Amparo.
Hola Amparo.
Permíteme que te haga algunos comentarios.
El primer verso: falta una sílaba. Se soluciona cambiarndo el orden: Viene y van. Van es aguda y suma una más (4+1)
El segundo verso: también falta una sílaba. Puede solucionarse con un articulo: Las hormigas arrieras (7). Además le añades profundidad y universalidad al haikú (el artículo implica que "todas" las hormigas vienen y van).
Tercer verso: ¡perfecto!
Quedaría así, a ver que te parece:
Vienen y van. Las hormigas arrieras arrastran hojas.
(4+1, 7, 5).
Yo le daría la vuelta, para que el kire fuera mayor, pero eso, a gusto.
Arrastran hojas las hormigas arrieras. Vienen y van.
Hola Sinrima, yo continuaria si encontrara más bichos por ahí, pero ya se me acabó el repertorio, :rolleyes::)
Bueno, pero también hay mucha naturaleza aparte de los bichos, y detalles curiosos en los que fijarte.¿Viste lo grande que se veía la luna la noche del sábado y del domingo?. Solo hay que mirar y sentir.
Tienes razón, hay varia cositas para ver ( sólo que la inspiración se vaaaa):p:)
Bajo la lluvia
los niños chapoteando
en lodazales.
Precioso, Amparo.Estás muy inspirada, niña. Sigue mirando las pequeñas cosas cotidianas.
Un abrazo.
PD.Te quedaría mejor "los niños chapotean", no solo para que el verso tenga 7 sílabas, sino para evitar ese verbo en gerundio que suele resultar pesado.
Bien por los dos, chapoteando conmigo se quedarán:):D:p
Gracias Sinrima y Salvador por estar ahí mirando y corrigiéndome;):)
Hoy me despertó estos bichos::rolleyes::)
Gatos ruidosos
por encima del techo
van enojados.
Amparo, le vas encontrando el punto a los haiku.
En este, te sugiero poner un punto al final de verso 1º, para marcar ese corte ("kireji") propio del haiku.
Gatos ruidosos.
Por encima del techo
van enojados.
Que abandonado tengo mi rinconcito, pero es que la musa anda de vacaciones tambièn:):p
Flores amarillas
enlazadas al àrbol
parecen mirar.
Y miran Amparo, miran la vida ajetreada y ruidosa de los humanos burlándose de nosotros que tenemos inmensamente más tiempo que ellas de vida y cuanto lo desperdiciamos.
Gracías jeno, ese quedó muy bonito, me siguen entrando trinos por mi ventana, estoy en una parte medio campestre y parece que los pajaritos todo el día están contentos:):p
Entre dormida
trinar de los pájaros
me adormece más.
Hace tiempo que no miraba por aquí y ¡ vaya sorpresa, ver que continúas con los pájaros!.
Este haiku tiene sabor, Amparo.
Podrías mejorarlo marcando el "kire" (corte) poniendo un punto en el primer verso.
-En el 2º: mejor decir "el trinar" o "el trino de los pájaros", pues como la última palabra es esdrújula, se resta una sílaba y, por tanto te quedarían las 7 reglamentarias.
-En el 3º, cambia el orden de las palabras para que sean 5 sílabas.: "Más me adormece"
Quedaría:
"Entredormida.
El trinar de los pájaros
más me adormece."
¿Te parece bien?. Ya sabes que el autor decide.Es tu haiku.
Comentarios
Y sí se dice como quieras, lo importante es que hacemos buena llavería;):p
Perro escarbando
haciéndose un hueco
para dormirse
En la mañana
trinos de pajaritos
saludan al sol.
No he sacado tu paciencia y talento madre u_u
Ah, pero algo podrías hacer, no es tan dificil, tampoco tan fácil, como ves entre cien uno me queda medio bien, pero me gusta lorear con esto, a ratos es divertido.:):p
Bueno, pues será un placer oir tus gritos poéticos.
De vez en cuando hay que alejarse del haiku por la contención a la que obliga.
Saludos, Medea.
Saludos, Amparo.
hormigas arrieras
arrastran hojas.
Amparo, me alegro mucho de que vuelvas con este bonito haiku.
Espero que continúes.
Un abrazo.
Hola Amparo.
Permíteme que te haga algunos comentarios.
El primer verso: falta una sílaba. Se soluciona cambiarndo el orden: Viene y van. Van es aguda y suma una más (4+1)
El segundo verso: también falta una sílaba. Puede solucionarse con un articulo: Las hormigas arrieras (7). Además le añades profundidad y universalidad al haikú (el artículo implica que "todas" las hormigas vienen y van).
Tercer verso: ¡perfecto!
Quedaría así, a ver que te parece:
Vienen y van.
Las hormigas arrieras
arrastran hojas.
(4+1, 7, 5).
Yo le daría la vuelta, para que el kire fuera mayor, pero eso, a gusto.
Arrastran hojas
las hormigas arrieras.
Vienen y van.
Un saludo
Bueno, pero también hay mucha naturaleza aparte de los bichos, y detalles curiosos en los que fijarte.¿Viste lo grande que se veía la luna la noche del sábado y del domingo?. Solo hay que mirar y sentir.
Un abrazo.
Bajo la lluvia
los niños chapoteando
en lodazales.
El segundo verso tiene 8, .
Mira a ver así.
Bajo la lluvia
los niños chapotean
en lodazales.
Además así es menos estático, menos fotografíco y adquiere vida y movimiento
Un saludo.
Precioso, Amparo.Estás muy inspirada, niña. Sigue mirando las pequeñas cosas cotidianas.
Un abrazo.
PD.Te quedaría mejor "los niños chapotean", no solo para que el verso tenga 7 sílabas, sino para evitar ese verbo en gerundio que suele resultar pesado.
Gracias Sinrima y Salvador por estar ahí mirando y corrigiéndome;):)
Hoy me despertó estos bichos::rolleyes::)
Gatos ruidosos
por encima del techo
van enojados.
Amparo, le vas encontrando el punto a los haiku.
En este, te sugiero poner un punto al final de verso 1º, para marcar ese corte ("kireji") propio del haiku.
Gatos ruidosos.
Por encima del techo
van enojados.
Hasta el próximo. Un abrazo.
Flores amarillas
enlazadas al àrbol
parecen mirar.
Ignoraba esta faceta tuya!!!
¡Bravo Amparo!
Gracìas por pasearte por este rinconcito:)
Y miran Amparo, miran la vida ajetreada y ruidosa de los humanos burlándose de nosotros que tenemos inmensamente más tiempo que ellas de vida y cuanto lo desperdiciamos.
Hermoso Haiku.
Alegres están,
vestidos de colores
los pajaritos.
por la ventana
trinar mañanero
entra música
llega la primavera
a tu ventana.
Entre dormida
trinar de los pájaros
me adormece más.
Hace tiempo que no miraba por aquí y ¡ vaya sorpresa, ver que continúas con los pájaros!.
Este haiku tiene sabor, Amparo.
Podrías mejorarlo marcando el "kire" (corte) poniendo un punto en el primer verso.
-En el 2º: mejor decir "el trinar" o "el trino de los pájaros", pues como la última palabra es esdrújula, se resta una sílaba y, por tanto te quedarían las 7 reglamentarias.
-En el 3º, cambia el orden de las palabras para que sean 5 sílabas.: "Más me adormece"
Quedaría:
"Entredormida.
El trinar de los pájaros
más me adormece."
¿Te parece bien?. Ya sabes que el autor decide.Es tu haiku.
Un abrazo.