Ver la Versión Completa : Vida y destino.
polacox
12-jul-2008, 12:30
Hace tiempo que terminé esta novela del escritor ruso Vasili Grossman y todavía no encuentro las palabras para calificarla. La verdad es que no se si me gustó o me decepcionó lo que si tengo muy claro es que es una novela diferente y que marca al lector.
¿Alguien a leído esta novela?
Desearía saber las opiniones de los lectores.
Gracias.
odmaldi
15-jul-2008, 00:04
¿De qué trata? ¿Qué decepciona y qué gustó? ¿Qué la hace diferente? ¿Por qué marca al lector? ¿La recomienda?
¿Qué hace que no tenga las palabras para calificarla?
Disculpe usted tanta pregunta, pero me da curiosidad al tratarse de un libro que alguien ha leido y lo comenta rápidamente.
Castellorizon
27-ago-2008, 01:53
(This message was left blank)
Sibil·la
07-sep-2008, 09:40
Leí Vida y destino durante el invierno pasado, inmediatamente después de Las benévolas, de Jonathan Littell, por lo que he pasado unos meses inmersa en el tema del Holocausto y de la II Guerra Mundial. No sé cómo calificar la novela de Vassili Grosmann, porque va mucho más allá del género narrativo, me atrevería a decir que tiene mucho de ensayo. Igual que me pasó con Las benévolas, decir simplemente "Me gustó" o "No me gustó" es imposible. Son lecturas muy duras, durísimas y no exagero. Desde luego, son distintas porque distintos son sus autores. Littell tiene apenas 40 años y aunque se ha documentado exhaustivamente para narrar los horrores del Holocausto, no fue testigo de los hechos. Grosmann, en cambio, sí lo fue. Y su novela fue silenciada durante décadas por el régimen comunista de la antigua Unión Soviética, por lo que, además de narrar los hechos que se produjeron en ese terrible periodo de la historia de la humanidad, da su opinión sobre el estalinismo y pone al alcance del mundo los crímenes cometidos también por los soviéticos.
Es una novela que contiene múltiples novelas e historias. No es de fácil lectura, hay que tomarla con paciencia. Y también hay que tener suficiente presencia de ánimo para leer determinados fragmentos. Como cuando narra el viaje en tren y la llegada al campo de exterminio del grupo de judíos ucranianos, hasta su entrada en la cámara de gas, la muerte del niño, etc
Desde luego, es una lectura absolutamente recomendable.
Sibil·la
07-sep-2008, 09:41
Acerca de las traducciones, ya existe también traducción al catalán, aunque yo la leí en castellano.
vBulletin® v3.7.4, Derechos ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.